Apesar do minucioso desvelo do tonto com quem se casou, vou desvelar também a sua viúva, com o auxílio de sócios leais como... o Eustace Bailey Farnum, agindo como intermediários e joguetes. | Open Subtitles | مع أنني خدعت الغبي الذي تزوجت منه سأخدع الأرملة أيضاً مستخدماً شركاء أوفياء مثل |
Isto é uma reunião de sócios ou a novela mais chata que já ouvi? | Open Subtitles | هل هذا اجتماع شركاء أم أنه برنامج إذاعي الأكثر مللًا قد سمعته بحياتي؟ |
Mas disseste-nos que não precisavas de sócios. | Open Subtitles | لكنك أخبرتنا بأنك لا تحتاج إلى شركاء |
Temos uma reunião de sócios. | Open Subtitles | لدينا إجتماع شركاء |
Falarei disso na próxima reunião de sócios. | Open Subtitles | سأجلب الأمر في الاجتماع القدام مع الشركاء |
A Dawn acabou de ligar. Disse que há uma reunião de sócios, amanhã, a respeito da Califórnia. | Open Subtitles | اتصلت (داون) للتو، قالت أن هناك اجتماع شركاء غدًا عن كاليفورنيا. |
E não preciso de sócios. | Open Subtitles | وأنا لا أحتاج إلى شركاء |
Houve outra reunião de sócios. | Open Subtitles | كان هناك اجتماع شركاء اخر |
É uma reunião de sócios. | Open Subtitles | "هذا اجتماع شركاء." |
Então, vamos convocar uma reunião de sócios. | Open Subtitles | إذاً، سنعقد إجتماع مع الشركاء |