De facto, todos temos um conjunto definido de sentimentos e crenças que se activam sempre que encontramos frustrações e contratempos. | TED | في الواقع، جميعنا نمتلك مجموعة افتراضية من المشاعر والمعتقدات التي تنبثق حينما نواجه العقبات والموانع. |
Sem forma de comunicar, tornei-me a vítima perfeita, um objeto sem defesa, aparentemente desprovido de sentimentos que as pessoas usavam para satisfazer os seus desejos mais obscuros. | TED | بدون طريقة للتواصل لكن أصبحت أيضاً الضحية المثالية ، كائن أعزل و على ما يبدو خالياً من المشاعر يستخدمه الناس لممارسة أسوء رغباتهم فيه |
Lembro-me das minhas primeiras aulas de desenho na escola como um conjunto de sentimentos contraditórios. | TED | اذكر اول دروس لي في الرسم في المدرسة كانت على شكل حفنة من المشاعر المتناقضة. |
Não é que fosses morar lá para casa, eu é que não sou bom a... falar de sentimentos. | Open Subtitles | الأمر لا يتعلق بانتقالكِ انهفقط, .أنالستجيداًفي. موضوع التعبير عن المشاعر |
Estão tão longe de sentimentos interiores como nós estamos da lua. | Open Subtitles | إنّهم أبعد ما يكونوا عن المشاعر الداخليّة كمثل بُعدنا عن القمرِ. |
Na altura, ela tinha todo o tipo de sentimentos e emoções por mim mas o amor não estava entre elas. | TED | الآن أخفت كل أنواع العواطف والمشاعر نحوي في ذلك الوقت لكن الحب لم يكن من بينها. |
Sim, mas, Cleric, dadas as circunstâncias, o Pai decretou... que não haverá mais processos para os transgressores de sentimentos. | Open Subtitles | نعم,لكن يا كاهن الموقف الحالى... الأب أصدر قراراً . أنه لن يكون هناك مزيد من التعامل مع المخالفين بالإحساس. |
Era maravilhoso, pensou ele, como tais profundezas de sentimentos... podiam coexistir com tal ausência de imaginação. | Open Subtitles | لقد رأى أن ذلك كان رائعاً كيف لمثل هذا العمق من المشاعر أن يتواجد فى ظل غياب القدرة على التخيل. |
O que fazemos para nos livrarmos de sentimentos negativos? | Open Subtitles | وعليه ما أول أمر نفعله للتخلص من المشاعر السالبه؟ |
Destruir uma rede de sentimentos tecida ao longo de 20 anos não é brincadeira, garanto-vos. | Open Subtitles | تدمير شبكة من المشاعر منسوجة منذ أكثر من 20 عاما، ليس مزحة ويمكنني أن أؤكد لكم |
Porque o desejo vem com uma série de sentimentos que nem sempre são os preferidos do amor: ciúme, possessividade, agressividade, poder, domínio, indecência, prejuízo moral. | TED | لأن الرغبة تأتي مع مجموعة من المشاعر التي ليست دائما مفضلة كثيرا في الحب: الغيرة، التملك ، و العدوان ، والسلطة والهيمنة، سوء الخلق، الأذى. |
És um egoísta completamente destituído de sentimentos. | Open Subtitles | أنت طائش ومجرد من المشاعر تمامًا |
Não é fácil expressar um sentimento de perda desde o choque inicial, é geralmente sucedido... por uma mistura de sentimentos, descrença, incompreensão, raiva e preocupação por aqueles que ficaram. | Open Subtitles | ليس سهلاً إبداء الشعور بالخسارة عند الصدمة الأولى يحدث خليط من المشاعر عدم التصديق، عدم الفهم، الغضب والقلق على أولئك الباقين |
Uma estranha mistura de sentimentos. Nesta fase, já estava muito quente, muita água aberta em volta. Estava orgulhoso por lá ter chegado com o meu único esforço, mas em breve comecei a perceber que tinha poucas hipóteses de atravessar o Canadá, que ficava a 643 km de distância. | TED | غريب مزج من المشاعر: دافئة إلى حد كبير في هذه المرحلة، العديد من فجوات الماء المفتوحه في الأرجاء، و بالطبع، كنت معجباً بنفسي تحت تأثير الحافز الذاتي، لكن بدأت أدرك فعلاً بأنها فرصتي للذهاب طوال الطريق إلى كندا، فلقد تبقى ما يقارب 400 ميل، كانت ضئيلة في أفضل الأحوال. |
Toda a gente anda num carrossel de sentimentos. | Open Subtitles | كل منا يحمل الكثير من المشاعر |
Disse que se começasse a falar de sentimentos, que eu deveria mudar de assunto. | Open Subtitles | قال لي إن بدأتِ في الحديث عن المشاعر إداً عليَ أن أُغير الموضوع |
Não sou o tipo de pessoa que fala de sentimentos e começa a conhecer pessoas. | Open Subtitles | لست هذا الشخص الذي يتحدث عن المشاعر ويجعلك تفهم |
de sentimentos ou assim mas gosto de ti. | Open Subtitles | انا لن اتكلم عن المشاعر أو تلك الاشياء... ... ولكنك تعجبنى... |
Sabes quando tens uma ideia perfeita colada na cabeça e explode num turbilhão de sentimentos? | Open Subtitles | هل تعرف كيف تتكون لديك فكره مثاليه وتلتصق في عقلك وتنفجر داخله وتختلط لديك العواطف |
O bem-estar dela é uma questão de aritmética, não de sentimentos. | Open Subtitles | وإنّ ماهيتها تعتمد على الحساب، وليس العواطف. |
Vice-Conselheiro... este homem é culpado... de associação a transgressores de sentimentos, de ter tido relações com uma fêmea, do próprio crime de sentir. | Open Subtitles | نائب المجلس... هذا الرجل مذنب. لمرافقته المخالفين بالإحساس. |
"O seu nome era Temperance Barrows e tinha o coração cheio de sentimentos. | Open Subtitles | " إسمها " تيمبرانس باروز وقلبها مثقل بالإحساس |