São normalmente dispensas ou caves de provedores de serviços de hardware, mas têm de ser elevadas a estrategista de software. | TED | هي عادة غرف خلفية أو قبو مزودي خدمات العتاد الصلب، لكنها تحتاج إلى أن ترتقي إلى استراتيجيات البرمجيات. |
Estás a falar de serviços de acção familiar. Estão fechados. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين عن سجلات خدمات العائلات إنهم بغاية السرية |
E no final, era uma das mais descarregadas de uma data de serviços de música online. | TED | عند النهاية, كانت إحدى أكثر الملفات التي حُمّلت ضمن مجموعة كبيرة من خدمات تنزيل الملفات الموسيقية. |
Eu deveria administrar isto através de serviços de Criança. Ela poderia ter estado perdida ou desacompanhada? | Open Subtitles | أعتقد اننى يجب أن أعمل على هذا فى مركز خدمات الطفل فمن المحتمل أن تكون قد ضلت أو كانت بلا رعاية كافية؟ |
Passou um cheque de $475.000 ao Syed Ali, em troca de serviços de consultadoria. | Open Subtitles | كتب شيك لسيد علي بمبلغ 475 الف دولار مقابل خدمات استشارية |
Não, mas tenho uma pista sobre contratação de serviços de gás e electricidade. | Open Subtitles | لا ، ولكن لدي معلومه. على بعض فواتير خدمات |
Fui exposta a altos níveis de radiação. Precisamos de serviços de emergência imediatamente. | Open Subtitles | لقد تعرّضتُ لمستويات عالية من الإشعاع نحن بحاجة إلى خدمات الطوارئ على الفور |
Passe-o em nome de serviços de Recuperação, Lda. | Open Subtitles | تمكنّت من إيصالها إلى خدمات الإستعادة المحدودة. |
O Affordable Care Act é a maior expansão do tratamento de doenças relacionadas com a dependência, em décadas, mas também prevê a integração de serviços de tratamento nos cuidados primários. | TED | وسن قانون للرعاية بأسعار معقولة كان أكبر توسع في علاج استخدام المواد المخدرة منذ جيل، وتدعو أيضاً لإدماج خدمات العلاج ضمن الرعاية الأولية. |
Dizemos o seguinte: "Não deveriam as nossas cidade, "em termos de serviços de ecossistema, "fazer igualmente bem os serviços nativos que eles substituem?" | TED | وما نقوله هو أن، ألا ينبغي على مدننا أن تكون أفضل حالا ، على الأقل ، من حيث خدمات النظام الإيكولوجي ، كما كان الحال عليه في النظم التي حلت مكانها؟ |
O e-mail do Marshall partiu-se em pacotes de dados e direccionado ao SD-6 via provedores de serviços de Internet em volta do mundo. | Open Subtitles | بريد مارشال الإلكتروني فرّق إلى حزم البيانات ودحر إلى SD-6 عن طريق مزوّدو خدمات الإنترنت حول العالم. |
Que tipo de... serviços de limpeza tem? | Open Subtitles | ما نوع خدمات النظافة الذي تعنيه؟ |
Sou gestora de serviços de estacionamento. | Open Subtitles | أنا المسؤولة عن خدمات ركن السيارات |
Depois das dez páginas de serviços de acompanhantes, havia uma lista para uma dúzia de carros velhos no nosso orçamento, que era exatamente 830 dólares ou menos. | Open Subtitles | بعد عشرة صفحات من خدمات المرافقة، كان هناك قوائم لعدة سيارات قديمة في نطاق سعرنا، و الذي كان بالضبط 830$ او اقل. |
Tenho a requisição de serviços de estudante aqui. | Open Subtitles | لدي سجل طلب خدمات الطلاب هنا |