Se não é verdade, por que veio de tão longe? | Open Subtitles | إذا لم يكن حقيقيا لماذا جئت كل هذه المسافة |
Vim de tão longe para te ver, e quero que fiques aqui. | Open Subtitles | لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي و أريدك ان تبقي هنا |
"A avó não teria querido que viesses de tão longe. | Open Subtitles | جدّتكَ لم تكن لتُريدكَ أن تقطعَ كل هذه المسافة |
Não sei como lutar contra alguém que pode atacar de tão longe. | Open Subtitles | لا أعرف كيف أقاتل أحدهم والذي بأمكانه ان يدمر من بعيد |
Bolas Coronel...não viemos de tão longe para levá-lo num saco. Acorde! | Open Subtitles | اللعنة, كولونيل لم نأتي كل تلك المسافة لنعيدك للوطن بصندوق. |
Vieste de tão longe para fazer dinheiro, mandando tantos chineses para para America. | Open Subtitles | انت قطعت كل هذه الطريق لتصنع النقود وترسل الكثير من الصينيين الى اميريكا |
Porquê vir de tão longe para falar com um recrutador? | Open Subtitles | انت تعلم أنه يوجد مكتب للتوظيف في ريتشموند لم قطعت كل هذه المسافة ؟ |
Mandaram-no vir de tão longe para isso? | Open Subtitles | هل جعلوك تسافر بالطائرة كل هذه المسافة إلى هنا من أجل هذا الغرض؟ |
Vieste de tão longe, por causa de um mito? | Open Subtitles | أقطعت كل هذه المسافة من أجل شيء خرافي؟ |
É uma pena que tenham vindo de tão longe para ficarem frustrados. | Open Subtitles | سيكون من العار ان تأتوا كل هذه المسافة لتحبطوا |
Filho da mãe! E vim eu de tão longe. Hazel! | Open Subtitles | السـفلة جعلوني أقطع كل هذه المسافة هازيل استيقظي |
Não acredito que vieste de tão longe. | Open Subtitles | أوه ، يا إلهي لا أستطيع أن أصدق ذلك أنت أتيت كل هذه المسافة إلى هنا |
Não acredito que vieram de tão longe para me ver. | Open Subtitles | كنوبي , سكاي ووكر , لا استطيع التصديق ان تأتون كل هذه المسافة لتروني |
E não vai acreditar que vieste de tão longe só para beber café. | Open Subtitles | ولن تصدق أنك قطعت كل هذه المسافة من أجل القهوة |
Mais importante ainda, penso que este visitante de tão longe nos veio confirmar de que o nosso sistema solar não está isolado. | TED | الأكثر أهمية، أعتقد أن هذا الزائر من بعيد جاء لنا حقًا بمؤشر مفاده أن نظامنا الشمسي ليس منعزلًا. |
Esperei tanto por isto. Vim de tão longe para encontrar isto? | Open Subtitles | إنتظرت مثل هذا الوقت الطويل و جيت من بعيد علشان دة؟ |
Veio de tão longe para nos construir uma fábrica. | Open Subtitles | هذا الرجل قطع كل تلك المسافة لكي يبني لنا مصنعا |
Vieste de tão longe para me impingir uma viagem à Tailândia? | Open Subtitles | هل قطعت كل تلك المسافة إلى هنا لتبيع لي رحلة لتايلاند |
Não, vim de tão longe para te dizer o quão arrependido estou pelo meu vergonhoso comodismo dos últimos meses. | Open Subtitles | لا, قطعت كل هذه الطريق لأخبرك أنني أسف على إنغماسي الذاتي المخجل خلال الأشهر الماضية |
O facto de que a minha própria filha... tenha vindo de tão longe para destruir os meus sonhos. | Open Subtitles | حقيقة أن أبنتي قطعت كل هذه المسافة الطويلة كي تحطم أحلامي |
Não me fizeste vir de tão longe para me dares boas notícias. | Open Subtitles | أنت ما كان عندك أجيء كلّ هذا الطريق لإعطائي أخبار جيدة. |
Deve ter alguma coisa de especial que te obrigue a vir de tão longe. | Open Subtitles | أعني، لا بدّ أنّ هنالك طبقاً مميّزاً يجعلكَ تقطع كلّ هذه المسافة لأجله |
E já que veio de tão longe para conversar comigo, por obséquio, conversemos. | Open Subtitles | و بما أنّكِ قدمتِ من مكانٍ بعيد لتتحدّثي معي، لنتحدّثْ، بكُلّ السُبُل. |