ويكيبيديا

    "de tédio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من الملل
        
    • من الضجر
        
    • من السأم
        
    • ضجراً
        
    • بالملل حتى
        
    vastas extensões de tédio pontilhadas por momentos de puro terror. Open Subtitles فترات ممتدة من الملل تتخلّلها لحظات من الرعب المُطبق
    E se esse tipo de tédio dificulta a recuperação deles? Open Subtitles ماذا لو أن هذا النوع من الملل يعيق شفاءه؟
    Normalmente, o posto avançado era atacado mas não tínhamos tido nenhum combate há umas semanas. Estavam todos atordoados, cheios de tédio e de calor. TED عادةً، تُهاجم قاعدتنا، لكننا لم نخض أي معركة منذ أسابيع، كان الجميع مصدومين من الملل والحر.
    Querida, se eu respondesse a essa questão, aposto que nos mataria de tédio em cerca de meia hora. Open Subtitles عزيزتي، لو لدي الجواب لهذا السؤال لراهنت اننا سنموت من الضجر في خلال نصف ساعة
    È só eu e tu a nos divertimos para não morrermos de tédio. Open Subtitles لقد كان لقضاء وقتا ممتعا معاً كي لا نموت من السأم
    Só havia um problema, estava a morrer de tédio. Open Subtitles والمشكلة الوحيدة ؟ كنت ضجراً للغاية
    Esta palavra evoca em muita gente recordações infelizes de tédio nas aulas de biologia ou de física, no liceu. TED الكلمة ذاتها والتي تستحضر الذكريات غير السعيدة من الملل في مادة علم الأحياء أو الفيزياء في مرحلة الثانوية العامة.
    Se não se preocupassem connosco, morriam de tédio. Open Subtitles إذا لم يكونوا يقلقون علينا سوف يموتون من الملل
    Pois, o gajo morria de tédio antes de apanhar qualquer um de nós. Open Subtitles نعم,من المحتمل ان يموت من الملل قبل ان يحصل على احدنا
    Bem, posso dizer com confiança que nenhum destes morreu de tédio ou de uma dieta pobre. Open Subtitles أقول بثقة مطلقة أنه لم يمت أحد منهم من الملل أو من سوء التغذية
    Na guerra há 23 horas de tédio para cada hora de terror. Open Subtitles في حرب أنها 23 ساعة من الملل وساعة واحدة من الرعب الشديد
    Tenho a certeza que morreriam de tédio com a tua conversa. Open Subtitles انا متأكد بانك سوف تجعلهم يموتون من الملل مع حديثك المنمق.
    Ouvi quase metade antes que os meus neurónios explodissem de tédio. Open Subtitles أنصتُّ لنصف التسجيل قبلما تنفجر دماغي من الملل.
    E uma pessoa pode ver um vídeo pretensioso sobre o caos e matar outras três de tédio. Open Subtitles إنه مثل، كيف أن شخصا يمكنه مشاهدة فيديو حول ظاهرة غريبة بينما ثلاثة آخرين يموتون من الملل
    Sei que quer ajudar, sei que gosta muito de mim, mas também sei do que sou capaz e 40 anos de tédio e de dever não são possíveis para mim. Open Subtitles أعرف أنكِ تودين مساعدتي أعرف أنكِ تحبينني ولكنني أعرف أيضًا قدراتي وأربعين سنة من الملل والواجبات الاجتماعية أمر مستحيل بالنسبة لي
    Posso morrer de tédio... se ninguém me matar antes. Open Subtitles ...يمكن أن أموت من الملل إن لم يطلق أحدهم علي النار أولا
    Morrer de tédio ou armar-me até aos dentes. Open Subtitles بوسعي الموت من الضجر أو إشهار أسلحتي
    Quase morro de tédio, pela segunda vez. Open Subtitles فتقريباً كدتُ أموتُ من الضجر.. مرتين
    - De outra forma morria de tédio. Open Subtitles - بالإضافة لهذا ، أنا سأموت من السأم -
    Estou faminta e a morrer de tédio. Open Subtitles أنا أتضور جوعاً وأموت ضجراً
    Bem, morrer de tédio não era o meu plano, mas podemos tentar à tua maneira. Open Subtitles الشعور بالملل حتى الموت لم تكنخطتيللإنتحار.. ولكن بوسعنا تجربة طريقتكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد