vastas extensões de tédio pontilhadas por momentos de puro terror. | Open Subtitles | فترات ممتدة من الملل تتخلّلها لحظات من الرعب المُطبق |
E se esse tipo de tédio dificulta a recuperação deles? | Open Subtitles | ماذا لو أن هذا النوع من الملل يعيق شفاءه؟ |
Normalmente, o posto avançado era atacado mas não tínhamos tido nenhum combate há umas semanas. Estavam todos atordoados, cheios de tédio e de calor. | TED | عادةً، تُهاجم قاعدتنا، لكننا لم نخض أي معركة منذ أسابيع، كان الجميع مصدومين من الملل والحر. |
Querida, se eu respondesse a essa questão, aposto que nos mataria de tédio em cerca de meia hora. | Open Subtitles | عزيزتي، لو لدي الجواب لهذا السؤال لراهنت اننا سنموت من الضجر في خلال نصف ساعة |
È só eu e tu a nos divertimos para não morrermos de tédio. | Open Subtitles | لقد كان لقضاء وقتا ممتعا معاً كي لا نموت من السأم |
Só havia um problema, estava a morrer de tédio. | Open Subtitles | والمشكلة الوحيدة ؟ كنت ضجراً للغاية |
Esta palavra evoca em muita gente recordações infelizes de tédio nas aulas de biologia ou de física, no liceu. | TED | الكلمة ذاتها والتي تستحضر الذكريات غير السعيدة من الملل في مادة علم الأحياء أو الفيزياء في مرحلة الثانوية العامة. |
Se não se preocupassem connosco, morriam de tédio. | Open Subtitles | إذا لم يكونوا يقلقون علينا سوف يموتون من الملل |
Pois, o gajo morria de tédio antes de apanhar qualquer um de nós. | Open Subtitles | نعم,من المحتمل ان يموت من الملل قبل ان يحصل على احدنا |
Bem, posso dizer com confiança que nenhum destes morreu de tédio ou de uma dieta pobre. | Open Subtitles | أقول بثقة مطلقة أنه لم يمت أحد منهم من الملل أو من سوء التغذية |
Na guerra há 23 horas de tédio para cada hora de terror. | Open Subtitles | في حرب أنها 23 ساعة من الملل وساعة واحدة من الرعب الشديد |
Tenho a certeza que morreriam de tédio com a tua conversa. | Open Subtitles | انا متأكد بانك سوف تجعلهم يموتون من الملل مع حديثك المنمق. |
Ouvi quase metade antes que os meus neurónios explodissem de tédio. | Open Subtitles | أنصتُّ لنصف التسجيل قبلما تنفجر دماغي من الملل. |
E uma pessoa pode ver um vídeo pretensioso sobre o caos e matar outras três de tédio. | Open Subtitles | إنه مثل، كيف أن شخصا يمكنه مشاهدة فيديو حول ظاهرة غريبة بينما ثلاثة آخرين يموتون من الملل |
Sei que quer ajudar, sei que gosta muito de mim, mas também sei do que sou capaz e 40 anos de tédio e de dever não são possíveis para mim. | Open Subtitles | أعرف أنكِ تودين مساعدتي أعرف أنكِ تحبينني ولكنني أعرف أيضًا قدراتي وأربعين سنة من الملل والواجبات الاجتماعية أمر مستحيل بالنسبة لي |
Posso morrer de tédio... se ninguém me matar antes. | Open Subtitles | ...يمكن أن أموت من الملل إن لم يطلق أحدهم علي النار أولا |
Morrer de tédio ou armar-me até aos dentes. | Open Subtitles | بوسعي الموت من الضجر أو إشهار أسلحتي |
Quase morro de tédio, pela segunda vez. | Open Subtitles | فتقريباً كدتُ أموتُ من الضجر.. مرتين |
- De outra forma morria de tédio. | Open Subtitles | - بالإضافة لهذا ، أنا سأموت من السأم - |
Estou faminta e a morrer de tédio. | Open Subtitles | أنا أتضور جوعاً وأموت ضجراً |
Bem, morrer de tédio não era o meu plano, mas podemos tentar à tua maneira. | Open Subtitles | الشعور بالملل حتى الموت لم تكنخطتيللإنتحار.. ولكن بوسعنا تجربة طريقتكِ |