O que fiz de manhã, de tarde, à noite... | Open Subtitles | ماذا فعلت في الصباح.. ..بعد الظهر.. في المساء |
Ouçam... se não vão fazer nada, hoje de tarde. | Open Subtitles | اسمعوا ياشباب اذا كنتم غير مشغولين بعد الظهر |
Saiu de tarde sozinha, e voltou com a rapariga. | Open Subtitles | لقد غادرت الفندق بعد الظهر وحدها ثم بعد ذلك عادت بصحبة الفتاة |
Estarei em San Antonio amanhã de tarde a vender a uma companhia de seguros. | Open Subtitles | أَنا في سان انطونيو بعد ظهر الغد البيع إلى شركة تأمين. |
O próximo é só amanhã ás 7, mas de tarde estão em Ravenna. | Open Subtitles | سينطلق الباص التالي في السابعة صباحاً. فتصلان الى رافينا بعد ظهر الغد. |
Vou deitar-me cedo. O professor partiu de tarde. | Open Subtitles | سوف أنام مبكرا.استاذ ماركوس غادر ظهر اليوم |
Ele estava a beber de tarde. O que havemos de fazer? | Open Subtitles | لقد كان يشرب بعد الظهر ما علينا أن نفعل؟ |
Ao meio-dia é pintura e ténis e de tarde equitação e esgrima. | Open Subtitles | المواد الجانبية الرسم والتنس في الظهر و بعد الظهر اليوغا و المسايفة |
A Directora dispensou-me de tarde, depois de me torturar. | Open Subtitles | المديرة قالت أنني يمكنني أخذ بعد الظهر كراحة بعد أن عذبتني. |
O porteiro leva-o a passear de manhã e eu regresso de tarde. | Open Subtitles | العامل سيأتى فى الصباح،وأنا سأكون هنا بعد الظهر |
Vai fazer amor com a tua mulher de tarde. | Open Subtitles | إذهبْ حبَّ صنعِ إلى كَ زوجة بعد الظهر. |
Podia trabalhar começar de tarde e depois víamos. | Open Subtitles | حسنا، يُمكنها البدء من بعد الظهر ويمكننا حينها أن نرى |
O Velasco ia ao aeroporto amanhã porque o Leão chega de Miami de tarde. | Open Subtitles | كان فيلاسكو سيذهب إلى المطار غداً لأن لايون سيصل بعد الظهر من ميامي |
- Falaram 6 vezes por telefone no dia da morte e tiveram uma grande discussão de tarde. | Open Subtitles | تحدثوا ست مرات على الهاتف في يوم وقوع الجريمة، وبعد ذلك دخل بحجّة قذرة بعد ظهر ذلك اليوم. |
Estarei no Motel Flightline, perto do aeroporto, até amanhã de tarde. | Open Subtitles | سأكون في فندق فلايت لاين ...إنه بالقرب من المطار حتى بعد ظهر الغد |
... às 4 amanhã de tarde, San Pedro. | Open Subtitles | 4: 00 بعد ظهر غد ، وسان بيدرو. |
Desculpa se te aborreci hoje de tarde. | Open Subtitles | آسف لأنك كنت حزينة بعد ظهر اليوم |
Ela estava bem quando a acordei de tarde para lhe dar a segunda injecção. | Open Subtitles | كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر اليوم لأعطيها الجرعة الثانية |
É o julgamento. O enforcamento será de tarde. | Open Subtitles | هذا ليس تنفيذ الشنق يا عزيزتي، بل محاكمة، سيُنفّذ الشنق ظهر اليوم |
Uma hora de manhã, uma hora de tarde, e bebo o resto do dia. | Open Subtitles | ساعة في المساء .. و واشرب مساء |
Ao final de tarde, os concertos ocasionais tocados por orquestras ou por músicos talentosos de dentro do próprio campo, são sempre bem recebidos. | Open Subtitles | في المساء مسارح الموسيقى الموسميه سواء أكانت عن طريق "الأوركسترا" أو بالطبع عن طريق موسيقيون موهوبون ومن داخل المخيم نفسه الذي سوف يكون جيد الحضور |