"de tarde" - Traduction Portugais en Arabe

    • بعد الظهر
        
    • بعد ظهر
        
    • ظهر اليوم
        
    • في المساء
        
    O que fiz de manhã, de tarde, à noite... Open Subtitles ماذا فعلت في الصباح.. ..بعد الظهر.. في المساء
    Ouçam... se não vão fazer nada, hoje de tarde. Open Subtitles اسمعوا ياشباب اذا كنتم غير مشغولين بعد الظهر
    Saiu de tarde sozinha, e voltou com a rapariga. Open Subtitles لقد غادرت الفندق بعد الظهر وحدها ثم بعد ذلك عادت بصحبة الفتاة
    Estarei em San Antonio amanhã de tarde a vender a uma companhia de seguros. Open Subtitles أَنا في سان انطونيو بعد ظهر الغد البيع إلى شركة تأمين.
    O próximo é só amanhã ás 7, mas de tarde estão em Ravenna. Open Subtitles سينطلق الباص التالي في السابعة صباحاً. فتصلان الى رافينا بعد ظهر الغد.
    Vou deitar-me cedo. O professor partiu de tarde. Open Subtitles سوف أنام مبكرا.استاذ ماركوس غادر ظهر اليوم
    Ele estava a beber de tarde. O que havemos de fazer? Open Subtitles لقد كان يشرب بعد الظهر ما علينا أن نفعل؟
    Ao meio-dia é pintura e ténis e de tarde equitação e esgrima. Open Subtitles المواد الجانبية الرسم والتنس في الظهر و بعد الظهر اليوغا و المسايفة
    A Directora dispensou-me de tarde, depois de me torturar. Open Subtitles المديرة قالت أنني يمكنني أخذ بعد الظهر كراحة بعد أن عذبتني.
    O porteiro leva-o a passear de manhã e eu regresso de tarde. Open Subtitles العامل سيأتى فى الصباح،وأنا سأكون هنا بعد الظهر
    Vai fazer amor com a tua mulher de tarde. Open Subtitles إذهبْ حبَّ صنعِ إلى كَ زوجة بعد الظهر.
    Podia trabalhar começar de tarde e depois víamos. Open Subtitles حسنا، يُمكنها البدء من بعد الظهر ويمكننا حينها أن نرى
    O Velasco ia ao aeroporto amanhã porque o Leão chega de Miami de tarde. Open Subtitles كان فيلاسكو سيذهب إلى المطار غداً لأن لايون سيصل بعد الظهر من ميامي
    - Falaram 6 vezes por telefone no dia da morte e tiveram uma grande discussão de tarde. Open Subtitles تحدثوا ست مرات على الهاتف في يوم وقوع الجريمة، وبعد ذلك دخل بحجّة قذرة بعد ظهر ذلك اليوم.
    Estarei no Motel Flightline, perto do aeroporto, até amanhã de tarde. Open Subtitles سأكون في فندق فلايت لاين ...إنه بالقرب من المطار حتى بعد ظهر الغد
    ... às 4 amanhã de tarde, San Pedro. Open Subtitles 4: 00 بعد ظهر غد ، وسان بيدرو.
    Desculpa se te aborreci hoje de tarde. Open Subtitles آسف لأنك كنت حزينة بعد ظهر اليوم
    Ela estava bem quando a acordei de tarde para lhe dar a segunda injecção. Open Subtitles كانت بخير عندما أيقظتُها ظهر اليوم لأعطيها الجرعة الثانية
    É o julgamento. O enforcamento será de tarde. Open Subtitles هذا ليس تنفيذ الشنق يا عزيزتي، بل محاكمة، سيُنفّذ الشنق ظهر اليوم
    Uma hora de manhã, uma hora de tarde, e bebo o resto do dia. Open Subtitles ساعة في المساء .. و واشرب مساء
    Ao final de tarde, os concertos ocasionais tocados por orquestras ou por músicos talentosos de dentro do próprio campo, são sempre bem recebidos. Open Subtitles في المساء مسارح الموسيقى الموسميه سواء أكانت عن طريق "الأوركسترا" أو بالطبع عن طريق موسيقيون موهوبون ومن داخل المخيم نفسه الذي سوف يكون جيد الحضور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus