| Pelos vistos, ela tem de ter a certeza de que esta coisa que procuram está onde eles pensam que está. | Open Subtitles | على مايبدو، عليها أن تتأكد أن ذلك الشيء الذي يبحثون عنه يتواجد حيث يظنون. |
| Tens de ter a certeza de que a Belle não pede o divórcio antes. | Open Subtitles | عليك أن تتأكد أن " بيل " لا تقوم بإيداع أوراق الطلاق قبل أن ينتهي هذا الأمر |
| Gostava de ter a certeza de que vai valer a pena. | Open Subtitles | أنا أودّ أن أتأكّد بأنّني أحصل على مالي يساوي. |
| Isto é diferente. Tinha de ter a certeza de que te enquadravas no meu código. | Open Subtitles | الوضع مختلف هنا وجب أن أتأكّد من مطابقتكِ لقانوني |
| Desculpe fazê-la esperar, mas tinha de ter a certeza de que estava sozinha. | Open Subtitles | آسف لإبقاء أنت تنتظر... لكنّي كان لا بدّ أن أتأكّد أنت كنت لوحده. |