ويكيبيديا

    "de ter mais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن تكون أكثر
        
    • أن نكون أكثر
        
    • أن تكوني أكثر
        
    • أن أكون أكثر
        
    • وأنجب المزيد من
        
    Tem de ter mais cuidado. As mãos são importantes. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر حذرا فيديك على قدر كبير من الأهمية
    E tem de ter mais cuidado, não posso voltar a perdê-lo. Open Subtitles و يجب أن تكون أكثر حذراً, لأنى لا أريد أن أفقدك ثانية
    - Temos de ter mais cuidado. Open Subtitles علينا أن نكون أكثر حذراً إذاً أليس كذلك؟
    Só temos de ter mais cuidado daqui em diante, está bem? Open Subtitles يجب علينا أن نكون أكثر حذراً من الآن وصاعداً , حسناً
    Tenho de ter mais cuidado com os teus abraços entusiasmados. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر حذرا مع تلك التحيات الحماسية أنا رجل عجوز
    Tu também precisas de ter mais cuidado. Open Subtitles عليكي أن تكوني أكثر حذراً مع نفسك ، أنتِ تعلمين ذلك
    Se calhar, tenho de ter mais cuidado. Estou a mandar esses sinais agora? Open Subtitles أعتقد ان روس فهم إشاراتي خطأ، ربما يجب أن أكون أكثر حرصا بعد ذلك هل تراني أرسل هذه الأشارات الأن؟
    Olha, as pessoas são esquisitas. Tens de ter mais cuidado. Open Subtitles الناس غريبوا الأطوار يجب أن تكون أكثر حذراً
    Eu compreendo que tenhas algum desejo perverso de ouvir toda a gente, mas precisas de ter mais cuidado onde escondes as tuas escutas. Open Subtitles أفهم بأن لديك بعض الرغبة المنحرفة للإستماع إلى كل شخص لكن يجب أن تكون أكثر حذراً عندما تخفي حشراتك
    Tem de ter mais cuidado quando salva pessoas, herói. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أن تكون أكثر حذراً عندما تنقذ الناس أيها البطل
    Precisas de ter mais cuidado do que as outras crianças. Open Subtitles يجب أن تكون أكثر حذرًا من الأطفال الآخرين لن تحصل على نفس فرصهم
    Outro acidente? Tem de ter mais cuidado. Open Subtitles حادثة أخرى عليك أن تكون أكثر حذرا
    - Apanhou-o. Obrigado. - Tem de ter mais cuidado, 'pá. Open Subtitles حصلنا عليه يجب أن تكون أكثر حرصا
    - Não tem piada. Só nos dificulta o trabalho, temos de ter mais cuidado. Open Subtitles هذا سيصعب عملنا علينا أن نكون أكثر حذراً الآن
    Mas temos de ter mais cuidado. Open Subtitles هذا تصرف عبقري لكن علينا أن نكون أكثر حذراً
    Oiçam lá. Temos de ter mais cuidado. Open Subtitles استمعوا يا رفاق يجب أن نكون أكثر حذراً
    Tens de ter mais cuidado por aqui minha menina. Open Subtitles يجب أن تكوني أكثر حذر هنا يا عزيزتي
    Fico contente pela tua nova estima pelo meu guarda-roupa, mas hoje de todos os dias, tens de ter mais cuidado. Open Subtitles إنّي سعيد بإمتنانكِ الحديث لخزانة ملابسي، لكن اليوم يجب أن تكوني أكثر حذراً.
    De nada. Mas tens de ter mais cuidado. Open Subtitles على الرحب والسعى لكن يجب أن تكوني أكثر حذراً
    Assim com um Firebender. Tenho de ter mais cuidado para controlar o meu poder. Open Subtitles لذا كمُسخر نار يجب أن أكون أكثر حذراً و أن أتحكم بتسخيري
    Teria de ter mais cuidado se quisesse sobreviver aos próximos cinco dias. Open Subtitles يجب أن أكون أكثر حذر إن أردت النجاة فى الخمسة أيام القادمة
    de ter mais filhos? Open Subtitles على أن يكون لي زوجة؟ وأنجب المزيد من الاطفال؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد