A acusação acabará com ela tão depressa suba ao banco de testemunhas. | Open Subtitles | اٍن الاٍدعاء سيكسرها فى وقت قصير حين تكون على منصة الشهود |
Sempre quis estar no programa de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | لطالما أردت أن اكون ضمن برنامج حماية الشهود |
Ele foi recusado e realocado pelo serviço de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | تم تغيير شخصيته و مكان إقامته عبر برنامج حماية الشهود |
Sabemos que as identificações de testemunhas oculares são falíveis. | TED | نحن نعلم ان تحديد شهود العيان قابل للخطأ |
Vocês trabalham para a Força Aerea. Nao tem protecçao de testemunhas. | Open Subtitles | انت تعمل لدى القوات الجويه ليس لديك برنامج حمايه شهود |
Eu mesma gostava de colocá-lo numa cela, mas os Crimes Violentos é que devia tratar destes assassinatos de testemunhas federais. | Open Subtitles | أود أن أضعه داخل القفص بنفسي ولكن جرائم العنف ستكون في قيادة المبادرة على هذه الجريمة للشهود الأتحاديين |
Soubemos por... É a autoridade de testemunhas sérias. | Open Subtitles | كما قلت لك إنها سلطة شاهد عيان بارد كالثلج |
Queres entrar na protecção de testemunhas tens de nos ajudar também. | Open Subtitles | ،لقد ساعدت برنامج حماية الشهود و سيتعيّن عليك مساعدتنا أيضاً |
Tenho umas duas dúzia de testemunhas minhas para lidar. | Open Subtitles | لدي حزمتين من الشهود الخاصين بي لأهتم بهم |
Aconselho-vos a entrada no programa de protecção de testemunhas. | Open Subtitles | أعتقد بأنه لابد ان أخلكم لبرنامج حماية الشهود |
Dorfman, na nossa opinião, entregou uma lista de testemunhas a um assassino e dado que haverá testemunhas vulneráveis neste caso, pedimos prisão preventiva. | Open Subtitles | إنه نتيجة لعملية إتاحة وصول قائمة الشهود إلى يد القاتل فإنه سوف يكون هناك شهود غير موثوق منهم في هذه القضية |
Fibras de tapete no corpo, acesso a uma lista de testemunhas. | Open Subtitles | ألياف من السجادة وجدت على الجثة للوصول إلى قائمة الشهود |
Ou, se preferires, dizes tu, que ela se meteu num programa de proteção de testemunhas nos EUA. | Open Subtitles | أو ان كنت تفضل أن تقوم بذلك بأنها بطريقة ما انضمت لبرنامج حماية الشهود الأمريكي |
Ambos serão colocados na protecção de testemunhas e terão uma nova vida. | Open Subtitles | و سيتم وضعكما ضمن برنامج حماية الشهود و تنالان بداية جديدة |
Não é um ex-contabilista mafioso na Protecção de testemunhas. | Open Subtitles | إنه ليس محاسبًا سابقًا في برنامج حماية الشهود |
Acontece que o Tucker fez um acordo com os federais e vai para o Programa de testemunhas. | Open Subtitles | القضية أن تاكر عقد صفقة مع المباحث الفدرالية والآن هو ذاهب إلى برنامج حماية الشهود |
Mas pela exposição a painéis de esboços compostos, polaroides, fotos policiais e painéis de identificação, o depoimento de testemunhas oculares pode mudar. | TED | ولكن من خلال التعرض لتركيب الرسومات ، مادة مستقطبه للضوء ، صورة الوجه والاصطفاف ، شهادات شهود العيان يمكن ان تتغير. |
Pegámos numa amostra muito pequena de vídeos de testemunhas oculares que mostravam violência contra transexuais e pessoas não-conformes. | TED | أخذنا عيّنة صغيرة جدًا جدًا من تسجيلات شهود عيان تعرض إساءات في حق المتحولين جنسيًّا أو غير المتطابقين لجنسهم |
Não sei, eu vou varrer a área, à procura de testemunhas, ver se alguém viu o que ela fez a seguir. | Open Subtitles | لا أعلم سوف أمشط المنطقة للشهود لأرى هل شاهد أحد خطوتها التالية |
Examinando alegações de testemunhas oculares, alegações que foram feitas muitos anos antes, mesmo que as testemunhas já tenham falecido. | Open Subtitles | غالباً من خلال دراسة إدعاءات شاهد عيان، إدعاءات شاهد عيان أُخذت منذ سنوات عديدة، لكن أغلب الأحيان يكون الشاهد متوفي |
O bar estava cheio de testemunhas. | Open Subtitles | حسنا هو فقط تحت الاختبار البار كان ممتلء بالشهود. |