É por isso que muitos produtos nunca passam da fase de testes. | Open Subtitles | لهذا السبب العديد من منتجاتنا لا تنجح في تخطي مرحلة الإختبار |
Por exemplo, esta plataforma de testes, permite que os criminosos informáticos testem a qualidade dos seus vírus antes que sejam lançados. | TED | كـمنصة الإختبار التي تتيح لمجرمي الإنترنت إختبار جودة الفيروسات التي يقومون بإختراعها قبل أن يقوموا بنشرها للعالم. |
E decidi, por essa altura, com cerca de 10 anos, que seria mesmo fixe se eu fosse um piloto de testes. | TED | وقررت وكنت في العاشرة من عمري حينها انه سوف يكون شيئا جميلا لو اصبحت قائد اختبار المركبات. |
O FBI fez dois conjuntos de testes e nem um dos atiradores especializados imitou o feito do Oswald. | Open Subtitles | أجرى مكتب التحقيقات الفدرالي مجموعتين من الاختبارات لم يتمكن أمهر الرماة من تحقيق ما فعل اوزوالد |
Depois de 50 anos de estudos, de testes de esforço, não invasivos, somos muito bons em reconhecer o padrão masculino da doença | TED | ومرة أخرى، خمسون سنة من اختبارات التحميل الجيدة غير الجراحية نحن جيدون بتمييز النمط الذكوري للمرض باختبارات التحمل |
Deram-lhes uma série de testes cognitivos, e a resposta foi: Nem por isso. | TED | قاموا بإعطائهم مجموعة من الإختبارات الإدراكية وكان الجواب بـ لا |
A usar o legado do teu pai como zona de testes para vis experiências em animais.. | Open Subtitles | يستخدم ميراث والدك ليقوم بالتجارب للتجارب الحقيرة على الحيوانات |
Depois de 20 meses de testes, estávamos finalmente a conseguir, e bum! | Open Subtitles | بعدَ 20 شهر من التجارب كنا وأخيراً قد عثرنا على حل |
Animais de testes só são libertados de forma voluntária e lá eles não se estão a oferecer. | Open Subtitles | حيوانات الإختبار يتم تسليمها طواعيـة و هذا لن يحدث |
Vá lá, como é que podes não adorar o dia de testes? | Open Subtitles | بالله عليك ، كيف لك ألاَّ تحبى يوم الإختبار ؟ |
A tripulação de quatro pessoas será liderada por uma cara familiar, o astronauta e piloto de testes, Steven Wagner. | Open Subtitles | الطاقم اربعة رجال والذي سيقودهم وجهه مألوف رائد الفضاء وطيار الإختبار المدني ستيفن واجنر |
Há outras partes na bateria de testes de QI que dizem respeito ao uso da lógica em abstrações. | TED | وهناك أجزاء أخرى من مجموعة اختبار الذكاء التي تدور حول استخدام المنطق في التجريد. |
Isto foi tirado quando era um piloto de testes da Força Aérea na base de Ellens, em Idaho. | Open Subtitles | عندما كان طيّار اختبار في قاعدة ''إيلين'' الجوّيّة جنوب غرب ''آيداهو'' |
Mas se se é a mulher de um piloto de testes, agradece-se a Deus que voltem a casa vivos. | Open Subtitles | لكنْ كزوجة طيّار اختبار أحمد الله على عودته حيّاً |
Simon e Binet conceberam uma bateria de testes para medir cada uma dessas capacidades e combinar os resultados numa única classificação. | TED | صمّم سيمون وبينيه مجموعة من الاختبارات لقياس كل واحدة من هذه القدرات ودمج النتائج في درجة واحدة. |
Seis dias e sete noites de testes, trabalhos e projectos de grupo. | Open Subtitles | من الاختبارات واوراق المذاكرة والمشروعات الجماعية وبنهاية الاسبوع |
Durante as próximas horas irão encontrar uma série de testes que vão desafiar as vossas capacidades. | Open Subtitles | خلال بضع ساعات قادمة ستواجه سلسة من الاختبارات وهذا التحدي سيحدد قدراتك |
De facto, há toda uma série de testes de papel que estão a ficar disponíveis, numa área chamada diagnósticos de papel. | TED | في الواقع، هناك عالم متكامل من اختبارات الأشرطة الورقية التي أصبحت متوفرة في مجال يسمى التشخيصات الورقية. |
Então, começámos por fazer uma série de testes de aquecimento, mas, infelizmente, tivemos muitos fracassos. | TED | بدأنا من خلال القيام بمجموعة متنوعة من اختبارات التدفئة، وللأسف، فشلنا كثيراً. |
Fiz uma série de testes cujos resultados talvez lhe interessem. | Open Subtitles | عملت سلسلة من الإختبارات قد تحبّ معرفة النتائج. |
Você autorizou baterias de testes que eu nunca aprovei. | Open Subtitles | نهاية القصة وافقت على مجموعة من الإختبارات التي لم أوافق عليها |
Não para um abrigo, mas para uma cela, onde serias uma cobaia de testes e os médicos poderiam fazer tudo o que quisessem para descobrir a tua imunidade. | Open Subtitles | ليس إلى بيت آمن، بل إلى زنزانة حيث تخضع للتجارب ويفعل بك الأطبَّاء ما شاءوا |
Talvez a próxima fase de testes seja mais inclusiva. | Open Subtitles | وربما المرحلة التالية من التجارب ستكون شاملة أكثر. |
Não há notas de testes, nem recomendações. | Open Subtitles | و لا نتائج للاختبارات لا توصيات |