"O urso subiu a montanha." Como ela podia proteger-nos de todo o mal no mundo. | Open Subtitles | و كأنهما ستحمينا من كل شر في العالم |
Por favor, protege-me de todo o mal no mundo. | Open Subtitles | أرجوك أحمني من كل شر في العالم |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى أحاول فحسب أن أكون شخصاً أفضل |
-Então pdoes dizer-me como este menino se transforma no futuro de todo o mal? | Open Subtitles | إذاً هل تستطيع أن تقول لي كيف هذا الفتى يتحول إلى مسقبل كل الشر ؟ |
É um vale secreto. Escondido magicamente de todo o mal. | Open Subtitles | إنه واديٌ مخفي مخفيٌ بالسحر من كل الشرور |
"O Senhor te guarda de todo o mal... | Open Subtitles | الرب يحفظك من كل شر |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا... أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم... الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | لذا... أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته. |
Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. | Open Subtitles | وكنت سأعوّض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى أحاول فحسب أن أكون شخصاً أفضل |
Virgem Imaculada e Mãe, protege-me de todo o mal e conduz-me ao caminho da contrição. | Open Subtitles | أيها الأم العذراء أنقظني من كل الشر و أحضرني للطريق |
- O dinheiro é a origem de todo o mal. - Então e caridade e misericórdia? | Open Subtitles | المال اساس كل الشر - ماذا عن الرحمة والاحسان ؟ |
deixa-me adivinhar... acreditas ser a causa de todo o mal no mundo... desde o Vietname até às queimaduras. | Open Subtitles | والتى دعنى أخمن,تعتقد أنت أنها سبب كل الشر الموجود فى العالم "من حرب "فيتنام إلى سلسلة أحداث الطفح الجلدى للأطفال |
Abençoai-as e livrai-as de todo o mal. | Open Subtitles | بارك فيهم وأحفظهم من كل الشرور. |
Façam isto, e o Senhor vai preservar-vos de todo o mal. | Open Subtitles | إفعل ذلك و "سيحفظك الرب من كل الشرور.. |
O senhor vai preservar-vos de todo o mal. | Open Subtitles | السيد سيحميكم من كل الشرور. |