"de todo o mal" - Traduction Portugais en Arabe

    • من كل شر
        
    • بالأشياء السيئة
        
    • أكون شخصاً أفضل
        
    • كل الشر
        
    • من كل الشرور
        
    "O urso subiu a montanha." Como ela podia proteger-nos de todo o mal no mundo. Open Subtitles و كأنهما ستحمينا من كل شر في العالم
    Por favor, protege-me de todo o mal no mundo. Open Subtitles أرجوك أحمني من كل شر في العالم
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles وكنت سأعوض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى أحاول فحسب أن أكون شخصاً أفضل
    -Então pdoes dizer-me como este menino se transforma no futuro de todo o mal? Open Subtitles إذاً هل تستطيع أن تقول لي كيف هذا الفتى يتحول إلى مسقبل كل الشر ؟
    É um vale secreto. Escondido magicamente de todo o mal. Open Subtitles إنه واديٌ مخفي مخفيٌ بالسحر من كل الشرور
    "O Senhor te guarda de todo o mal... Open Subtitles الرب يحفظك من كل شر
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا... أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم... الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا... أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles وكنت سأعوّض عن كل أخطائي الواحدة تلو الأخرى أحاول فحسب أن أكون شخصاً أفضل
    Virgem Imaculada e Mãe, protege-me de todo o mal e conduz-me ao caminho da contrição. Open Subtitles أيها الأم العذراء أنقظني من كل الشر و أحضرني للطريق
    - O dinheiro é a origem de todo o mal. - Então e caridade e misericórdia? Open Subtitles المال اساس كل الشر - ماذا عن الرحمة والاحسان ؟
    deixa-me adivinhar... acreditas ser a causa de todo o mal no mundo... desde o Vietname até às queimaduras. Open Subtitles والتى دعنى أخمن,تعتقد أنت أنها سبب كل الشر الموجود فى العالم "من حرب "فيتنام إلى سلسلة أحداث الطفح الجلدى للأطفال
    Abençoai-as e livrai-as de todo o mal. Open Subtitles بارك فيهم وأحفظهم من كل الشرور.
    Façam isto, e o Senhor vai preservar-vos de todo o mal. Open Subtitles إفعل ذلك و "سيحفظك الرب من كل الشرور..
    O senhor vai preservar-vos de todo o mal. Open Subtitles السيد سيحميكم من كل الشرور.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus