ويكيبيديا

    "de trás da" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الخلفي من
        
    • من خلف
        
    (Esqueceu-se de correr o fecho da parte de trás da mochila. TED سوزان: لقد نسيت ان أغلق الجزء الخلفي من حقيبة ظهره.
    Ajudem-me a pô-lo na parte de trás da carrinha! Open Subtitles ساعداني في وضعه في الجزء الخلفي من الشاحنة
    Tem de ser exactamente na parte de trás da nuca. Open Subtitles يجب أن يذهب بالتحديد في الجزء الخلفي من جمجمتها
    E quero que todos reparem na parte de trás da cédula, para se assegurarem de que não ficam pedaços de papel soltos, que se chamam Open Subtitles واريدكم جميعا ان تتحققوا من خلف الورقة حسنا , لتتأكدوا انه لايوجد اجزاء مفقودة
    Isto porque ele me injectava café na parte de trás da cabeça às 6 da manhã. Open Subtitles لأنه يحقنني بالقهوة السادسة صباحاً من خلف رأسي
    Os americanos forçam os sons na parte de trás da boca. Open Subtitles الأمريكيون يميلون إلى دفع الأصوات معاً بالجزء الخلفي من الفم
    Pode abrir a parte de trás da carrinha, por favor, senhor? Open Subtitles هل فتح الجزء الخلفي من الشاحنة، من فضلك، يا سيدي؟
    Ele acabou de disparar na parte de trás da cabeça da Rainha! Open Subtitles وهو فقط أطلق النار على الملكة في الجزء الخلفي من الرأس.
    A luz entra, atinge a parte de trás da retina, e circula, sendo a maior parte transmitida à parte de trás do cérebro, ao córtex visual primário. TED يدخل الضوء، يضرب الجزء الخلفي من الشبكية، ويعمم معظم الضوء يتدفق في الجزء الخلفي من الدماغ في القشرة البصرية الأولية
    Escondemos três pistolas na parte de trás da máquina. Open Subtitles خبأنا 3 مسدسات في الجزء الخلفي من ذلك الجهاز
    Levou com o taco na parte de trás da cabeça. Open Subtitles ستة وثلاثين ضربة على الجزء الخلفي من الرأس.
    Tiraram os projécteis da parte de trás da carruagem? Open Subtitles المحللون سحبوا دود البزاق من الجزء الخلفي من النقل؟
    - Traumatismo. Alguém lhe bateu na parte de trás da cabeça. Open Subtitles صدمة قوة ، شخص ما ضربها في الجزء الخلفي من الرأس
    Ela levou um tiro na parte de trás da cabeça. Open Subtitles لقد تلقت رصاصة في الجزء الخلفي من الرأس.
    A causa da morte foi um tiro de 9 mm, na parte de trás da cabeça. Open Subtitles سبب الوفاة كان بسبب رصاصة 9 ملم بعد أختراقها الجزء الخلفي من الرأس
    Sinta os olhos na parte de trás da minha cabeça. Open Subtitles يشعر العينين في الجزء الخلفي من رأسي. نعم.
    Um advogado que sai de trás da secretária, agarra num cartaz e fica lado a lado com o povo nas fileiras? Open Subtitles المحامي الذي خرج من خلف مكتبه وأنتزع الشعار ووقف كتفاً لكتف مع الشعب؟
    A bala entrou pela órbita esquerda e saiu pela parte de trás da cabeça. Open Subtitles دخلت الرصاصة عينها اليسرى وخرجت من خلف رأسها
    Consigo sentir-te a mirar a parte de trás da minha cabeça, Satomi. Open Subtitles أستطيع الشعور بتوجهكِ من خلف رأسي يا ساتومي
    A língua do pica-pau estende-se através da parte de trás da boca para fora da narina, rodeando o crânio por completo. Open Subtitles أن لسان نقار الخشب يمتد من خلف الفم إلى الفم ليحيط الجمجمة كلها.
    Então, finalmente, finalmente, eu digo-lhe, sim, ok, tudo bem, podes cortar-me cabelo, e ela corta-me uma enorme careca na parte de trás da minha cabeça. Open Subtitles إذاً،أخيراً،أخيراً أجل،حسناً،جيد يمكنك قص شعري وهي قصته كثير من منطقة الصلعة من خلف رأسي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد