ويكيبيديا

    "de trânsito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المرور
        
    • مرور
        
    • مرورية
        
    • المرورية
        
    • مخالفات
        
    • للمرور
        
    • النقل
        
    • الطرق السريعة
        
    • المروريّة
        
    • الغضب الطريق
        
    Nos hospitais, para novos instrumentos médicos; nas ruas para controlo de trânsito. TED في المستشفيات للاجهزة الطبية الحديثة في الشوارع للتحكم في حركة المرور
    Não tive tempo de observar as regras de trânsito, Alfred. Open Subtitles لم يكن لدى وقت لأتبع تعليمات المرور , ألفريد
    É a tua terceira infracção de trânsito em menos de três quarteirões. Open Subtitles نعم هذا ثالث إنتهاك لقوانين المرور في أقل من ثلاث شوارع
    Mas asseguro-vos que isto aqui não é um mero relatório de trânsito. Open Subtitles ولكن أؤكد لكم بأن هذا ليس تقرير مرور تافه.
    Sem ambição, apenas um divórcio, sem infracções de trânsito. Open Subtitles يفتقر للعظمة، طلاق واحد لا وجود لانتهاكات مرورية
    Hoje, o americano médio passa cerca de uma semana, por ano, preso em congestionamentos de trânsito. Isso é uma enorme perda de tempo e de recursos. TED اليوم المتوسط الامريكي هو حوالي اسبوع من كل عام يضيع في الاختناقات المرورية وذلك اهدار عظيم للوقت والموارد
    Mas não querem infracções de trânsito. Open Subtitles أجل لكنهم لا يبحثون عن مخالفات سير أتفهمني؟
    A polícia de trânsito encontrou-a no banco do passageiro. Open Subtitles وجدتها شرطة المرور في المقعد الامامي من السيارة.
    Não há muitas câmaras de trânsito nas colinas, então... as hipóteses são poucas de que vamos ter outra pista. Open Subtitles لا يوجد الكثير من كاميرات المرور .. على التلة لذا ستكون الاحتمالات ضئيلة بالحصول على إشارة أخرى
    Mas, estamos a verificar as câmaras de trânsito para encontrar o veículo. Open Subtitles لكننا نبحث بكاميرات سير المرور بأمل أن نحظى على تشابه لسيارة
    A NSA acede a todas as câmaras de trânsito de uma vez, mas o nosso sistema está à procura das placas. Open Subtitles يُمكن لوكالة الأمن الوطني أن تصل لجميع كاميرات المرور مرة واحدة لكن النظام يبحث عن سيارات بها لوحات أرقام
    Podemos aceder às câmaras de trânsito do Dpto. de Transportes. Open Subtitles يمكنك أيضاً الولوج إلي كاميرات المرور من المنطقة المحيطة
    Estamos à procura da matrícula com as câmaras de trânsito. Open Subtitles نحن نقوم بمسح كاميرات المرور من أجل لوحة الرخصة
    Hackeei as câmaras de trânsito da minha cidade numa aposta. Open Subtitles اخترقت كل كاميرات المرور في مديتي خلال تحدي جسارة.
    Ecks, este é o Agente Especial Harry Lee. Nós conseguimos isto de uma câmara de trânsito. Open Subtitles ايكس, هذا العميل الخاص هاررى لى اخذنا هذه من كاميرا مرور
    Ele não é um juiz, vai ser mais como que um polícia de trânsito, porque um inquérito não é um julgamento. Open Subtitles إنه ليس قاضي لكنه سيكون أقرب إلى شرطي مرور لأن الإستجواب ليس محاكمة
    Foi por isso que foste promovida de... policia de trânsito para o esquadrão de detectives, estou certo? Open Subtitles هذا سبب ترقيتك من شرطية مرور إلى فرقة التحقيقات.. أليس كذلك؟
    Uma infracção de trânsito, e isso foi há três anos. Open Subtitles فقط مخالفة مرورية بينهما وكان ذلك قبل 3 سنوات
    Há um furacão de categoria dois e somos enviados para um acidente de trânsito. Open Subtitles لدينا إعصار من الفئة الثانية ونحصل على حادثة مرورية
    A nossa sociedade está melhor por meter todas as regras de trânsito em "software"? TED هل سنكون افضل كمجتمع واحد يعمل على ادخال المعلومات المرورية الى برنامج واحد؟
    Nenhuma multa de trânsito, e é mentor de um órfão em Tempe. Open Subtitles لا مخالفات سرعة أو مخالفات انتظار و هو يرعى ولد يتيم الأب في تيمب
    O cone de trânsito formal, para os eventos de gala. Open Subtitles المخروط الرسمي للمرور لأحداث رابطة العنق السوداء
    De acordo como o Departamento de trânsito... a câmara do cruzamento parou de funcionar, às 16:56 e não voltou mais. Open Subtitles و الآن , وفقاً لأقوال وزارة النقل و المواصلات انقطعت إشارة كاميرا التقاطع عند الساعة 4: 56 مساءاً
    "de que os presos eram dois polícias de trânsito... Open Subtitles أن من أمسكهم كانوا رجال شرطة الطرق السريعة
    E verifica todas as câmaras de trânsito na área. Open Subtitles وتفحّصي كلّ آلات التّصوير المروريّة في تلك المنطقة.
    Verifiquei as vítimas da discussão de trânsito do Doblin. Open Subtitles انتهيت الركض دوبلين وتضمينه في ضحايا الغضب الطريق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد