ويكيبيديا

    "de três dias" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ثلاثة أيام
        
    • ثلاث أيام
        
    • فى ثلاثة ايام
        
    Embora o arroz cresça bem em águas paradas, a maior parte das variedades de arroz morrerá se ficar submerso durante mais de três dias. TED على الرغم من أن الأرز ينمو بشكل جيد في المياه الراكدة فإن أغلب أنواعه تموت إذا غُمرت بالماء لأكثر من ثلاثة أيام.
    Precisamos de casas seguras. Não mais de três dias em cada lugar. Open Subtitles نحتاج لإعداد بيوت آمنة لا أكثر من ثلاثة أيام بالبيت الواحد
    Só precisamos de três dias até nos encontrarmos com o Coronel. Open Subtitles كل ما نحتاجه هو ثلاثة أيام حتى تتقابلي مع العقيد
    Não encontramos o carro antes de três dias após o acidente. Open Subtitles لم نجد السيارة الا بعد ثلاثة أيام من وقوع الحادث
    E se me ligar dentro de três dias, adorava ver o manifesto, e podemos rever os detalhes. Open Subtitles واذا أتصلت بي في خلال ثلاثة أيام ..سأحب أن ارى السجل و يُمْكِننُا مراجعة التفاصيل
    Verificou que estavam dispostos a pagar mais, não para serem beijados de imediato, mas sim dentro de três dias. TED وجد أنّ الطلاب كانوا مستعدين لدفع أكبر قدر من المال لا للحصول على القبلة حالاً، لكن للحصول عليها بعد ثلاثة أيام.
    Mas se nos beijam dentro de três dias, são três dias de antecipação nervosa, a emoção da espera. TED أمّا إن كنت ستحصل عليها بعد ثلاثة أيام، فتلك ثلاثة أيام من الإستباق المتوتر، ومن نشوة الإنتظار.
    Com as mãos? Localmente, em Boston, há uma empresa fantástica chamada Green City Growers, que polinizam as culturas de abóbora à mão com cotonetes. Se falham aquela janela de três dias, não há frutos. TED أعني ، محلياً في بوسطن، هناك شركة رائعة تدعى مزارعي المدينة الخضراء ، و سيذهبون ويلقحون محاصيلهم باليد بواسطة إبر ولو فاتهم ذلك لمدة ثلاثة أيام لن يكون هناك ثمار
    O almoço de domingo, provavelmente estava a mugir ou a balir junto da janela cerca de três dias antes. TED في الحقيقة, إذا كنت تتناول غداء يوم الأحد, فان الفرص هي أن تكون تخور أو تثغو خارج نافذتك قبل حوالي ثلاثة أيام
    Moisés disse que o sol brilharia dentro de três dias, e é verdade. Open Subtitles موسى قال أن الشمس ستشرق بعد ثلاثة أيام و كان محقا
    Apanhem uns banhos de sol, descansem e dentro de três dias voltamos à linha da frente. Open Subtitles تمتعوا باستراحة قصيرة بعد ثلاثة أيام ستعودوا إلى الحرب
    Mas depois de três dias de tempestade queríamos era lutar. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام تبدأ فى التفكير أنه ربما من الأفضل أن تتـوقـف العـاصفـه و يـبـدأ الـقتـال مـن جـديـد
    Tudo o que precisamos agora é de três dias de céu limpo. Open Subtitles كل ما نحتاج إليه الآن ثلاثة أيام من سماء صافية.
    Depois de três dias sabe tão bem. Open Subtitles بعد ثلاثة أيام من العمل هذا يعطيني شعورا جيداا
    Sul, sudoeste. Cerca de três dias. Open Subtitles جهة الجنوب، الجنوب الغربي حوالي ثلاثة أيام
    O Main Strike é dentro de três dias. Qualquer atraso... Open Subtitles الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات
    O Main Strike é dentro de três dias. Qualquer atraso, você será responsável. Open Subtitles الضربة الرئيسية خلال ثلاثة أيام أية تأخيرات سأحملك المسئولية
    Fiquei com a licença do Elias. Chega dentro de três dias. Open Subtitles لدى أجازه أريد أن أخذها الأن لمدة ثلاثة أيام
    Estes argentinos estão a negociar a venda de 91 milhões de dólares... em cocaína dentro de três dias. Open Subtitles إنّ الأرجنتينيين يفاوضون لبيع 91مليون دولار من الكوكايين في ثلاثة أيام.
    Eles têm um programa de desporto para mim, mas tenho de estar lá dentro de três dias. Open Subtitles لديهم هذا العمل في مجال الرياضة لي لكن يجب أن أكون هناك خلال ثلاث أيام
    Olha, os exames começam dentro de três dias, e não quero correr o risco de não te voltar a ver. Open Subtitles انظر الامتحانات ستبدأ فى ثلاثة ايام ولا اريد ان اخاطر برؤيتك ثانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد