Trabalhem limpo, e eu escolherei os meus tenentes de um de vocês. | Open Subtitles | قوما بتأييدي وأنا سأختار مساعدي من واحد منكما |
Bem, pelo menos consegui livrar a universidade de um de vocês. | Open Subtitles | حسناً، على الأقل لقد كنتُ قادرٌ على تخليص جامعة واشنطن من واحد منكما. |
Não veio de um de nós. | Open Subtitles | لم تأتي من واحد منا. بل جاءت من كل واحد منا. |
Especialmente se o líquido vier de um de nós. | Open Subtitles | خصوصا إذا كان السائل من واحد منا |
Viras-me contra a Vinni só para te livrares de um de nós! | Open Subtitles | أستجعلني أترشح ضد (فيني) وبهذه الطريقة تتخلص من واحد منا، صحيح؟ |