Era desconcertante ver o arco solar em menos de um minuto. | Open Subtitles | انا كنت منزعج لرؤيت الشمس تقل فى اقل من دقيقة |
-Preparem todos para o próximo no têm menos de um minuto. | Open Subtitles | ليجتمع كل الأفراد على جانب المسرح لديهم أقل من دقيقة |
Em menos de um minuto, deverá localizar o vírus e eliminá-lo. | Open Subtitles | ستحتاج الى أقل من دقيقة للعثور على الفيروس والقضاء عليه |
Se perder o contato contigo por mais de um minuto, entro. | Open Subtitles | إن خسرت الاتصال بك . لأكثر من دقيقة ، سأتدخل |
Entrou na frequência da Força Aérea em menos de um minuto. | Open Subtitles | لقد اخترق القاعدة العسكريه الوطنيه فى خلال أقل من دقيقه |
Cheguei há menos de um minuto e já tenho o corpo danificado. | Open Subtitles | وصلت قبل أقل من دقيقة واحدة، وها قد أصيب جسمي بالفعل. |
Passei para o outro lado da montanha em menos de um minuto. | Open Subtitles | وصلتُ إلى الجانب الآخر من الجبل في أقل من دقيقة |
Senti-me insultado por nos repelir em menos de um minuto. | Open Subtitles | لقد احسست فعلا باهانة عندما تجاهلتنا في اقل من دقيقة |
e hoje em dia, a moda muda de um minuto para o outro. | Open Subtitles | في هذه الأيام , الأزياء تتغير . من دقيقة إلى الأخرى |
O homem pode fazer uma dobradiça em menos de um minuto, e depois? | Open Subtitles | أذاً فهذا الرجل يستطيع صنع مفصّلة في أقل من دقيقة, لمَ تطيل الحكاية؟ |
O borrachinho na zona seis está no ecrã há mais de um minuto. | Open Subtitles | تلك الجميلة في المنطقة 6 تظهر أمام الشاشة الكبيرة لأكثر من دقيقة الآن |
há uma casa em New Orleans que chamam de sol nascente nós estamos na hora menos de um minuto para ir embora. | Open Subtitles | هناك بيت في نيو أورليانز يسمى شروق الشمس لقد أنتهى أمرنا عند ثلاثة في أقل من دقيقة |
Avaliando as capacidades dele, não conseguirá usar isso durante mais de um minuto. | Open Subtitles | بقدرتك هذه لن تستمر اكثر من دقيقة مع هذه الجتسو |
Atira à baliza, falta menos de um minuto para evitar uma grande derrota. | Open Subtitles | وتبقى أقل من دقيقة لتجنب خسارة ضارة جداً |
Sim, o coitado foi-se em menos de um minuto. | Open Subtitles | أجل الرجل المسكين فقد الوعي في أقل من دقيقة |
Foi uma morte rápida. Ele teria morrido de derrame de sangue em menos de um minuto. | Open Subtitles | لقد كان موتا سريعا نزف دمه في أقل من دقيقة |
Estamos a triangular, Sr, em menos de um minuto. | Open Subtitles | نحن نقوم بالبحث الآن، يا سيدي يجب أن تأخذ اقل من دقيقة |
Falta menos de um minuto, John. É melhor pensares depressa. | Open Subtitles | بقى أقل من دقيقة الآن يا جون من الأفضل أن تفكر بسرعة |
Mas dentro de um minuto, estaremos cercados de policiais. | Open Subtitles | ولكننا بعد ما يقرب من دقيقه سنكون محاطين برجال الشرطه |
Há falta de água, por isso só tomem duches de um minuto. | Open Subtitles | هناك نقص في المياه لذلك قلّصوا مدة الإستحمام إلى دقيقة واحدة |
Preciso de um minuto... | Open Subtitles | أمهليني دقيقة .. |
Tem cerca de um minuto para nos ajudar. | Open Subtitles | لديكِ دقيقة تقريباً لتساعدينا. |
- Preciso de um minuto com ela. - Certo. Oscar. | Open Subtitles | جيم , احتاج لدقيقة من وقتها - حسنا, اوسكار |