- É de um velhote. - Quero falar com ele. | Open Subtitles | صاحبة رجل عجوز كان يعيش على رصيف الميناء |
Ou aquele dente lá atrás veio de um velhote, ou aquele tipo viveu uma vida difícil como o diabo. | Open Subtitles | إما أن تلك الأسنان بالخلف هناك قد جاءت من رجل عجوز أو أن ذلك الشخص قد عاش حياة صعبة بشكل جهنمي |
A Danielle era simplesmente uma indiscrição patética de um velhote. | Open Subtitles | دانييل كانت ببساطة طيش رجل عجوز مثير للشفقة |
Pois, mas não quer ouvir histórias de um velhote, pois não? | Open Subtitles | أنت لا تريد الإستماع إلى قصص رجل عجوز ألست كذالك ؟ |
Só precisa de um velhote sem camisa a preto e branco, sem qualquer motivo. | Open Subtitles | كل ما يحتاجه هو رجل عجوز عارِ الصدر والصورة بالأبيض والأسود بدون سبب |
Se o pior que te pode acontecer é a indignidade de um velhote te ver a piça, eu até acho que te safas de boa. | Open Subtitles | إن حدث ما هو أسوأ خلالوجودكمعنا.. وأنك عانيت من مهانة رجل عجوز يرى عضوك الذكري |
Parece a querida de um velhote. | Open Subtitles | أوه، تبدين مثل رجل عجوز حبيبتي |
Eu apanhei dois táxis, um avião e uma viagem nocturna de autocarro ao lado de um velhote, que quase podia jurar que tinha a fralda cheia. | Open Subtitles | لقدأخدتسيارتيتاكسي,وطائرة, وركبت أتوبيس طوال الليل. بجوار رجل عجوز الذي كنت متأكده تماما إنه كان يرتدي حفاضة ممتلئة تماما. |
Vão parecer o saco das bolas de um velhote. | Open Subtitles | سيكونوا مثل خصيتي رجل عجوز. |
Tenho uma mensagem para ti, de um velhote. | Open Subtitles | لديّ رسالة لكِ من رجل عجوز |