"de um velhote" - Translation from Portuguese to Arabic

    • رجل عجوز
        
    - É de um velhote. - Quero falar com ele. Open Subtitles صاحبة رجل عجوز كان يعيش على رصيف الميناء
    Ou aquele dente lá atrás veio de um velhote, ou aquele tipo viveu uma vida difícil como o diabo. Open Subtitles إما أن تلك الأسنان بالخلف هناك قد جاءت من رجل عجوز أو أن ذلك الشخص قد عاش حياة صعبة بشكل جهنمي
    A Danielle era simplesmente uma indiscrição patética de um velhote. Open Subtitles دانييل كانت ببساطة طيش رجل عجوز مثير للشفقة
    Pois, mas não quer ouvir histórias de um velhote, pois não? Open Subtitles أنت لا تريد الإستماع إلى قصص رجل عجوز ألست كذالك ؟
    Só precisa de um velhote sem camisa a preto e branco, sem qualquer motivo. Open Subtitles كل ما يحتاجه هو رجل عجوز عارِ الصدر والصورة بالأبيض والأسود بدون سبب
    Se o pior que te pode acontecer é a indignidade de um velhote te ver a piça, eu até acho que te safas de boa. Open Subtitles إن حدث ما هو أسوأ خلالوجودكمعنا.. وأنك عانيت من مهانة رجل عجوز يرى عضوك الذكري
    Parece a querida de um velhote. Open Subtitles أوه، تبدين مثل رجل عجوز حبيبتي
    Eu apanhei dois táxis, um avião e uma viagem nocturna de autocarro ao lado de um velhote, que quase podia jurar que tinha a fralda cheia. Open Subtitles لقدأخدتسيارتيتاكسي,وطائرة, وركبت أتوبيس طوال الليل. بجوار رجل عجوز الذي كنت متأكده تماما إنه كان يرتدي حفاضة ممتلئة تماما.
    Vão parecer o saco das bolas de um velhote. Open Subtitles سيكونوا مثل خصيتي رجل عجوز.
    Tenho uma mensagem para ti, de um velhote. Open Subtitles لديّ رسالة لكِ من رجل عجوز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more