Sou de uma área cultural muito diferente, talvez tenham reparado. | TED | أنا من منطقة ثقافية مختلفة تمامًا، ربما قد لاحظتم؟ |
Se o avião chegar demasiado perto de uma área metropolitana enquanto ainda estiver no controlo da Erica Chan, | Open Subtitles | أذا ما أصبحت الطائرة قريباً جداً من منطقة العاصمة بينما لا تزال تحت سيطرة أيريكا تشان |
O que observei é que retirar as vítimas de uma área de conflito e levá-las para um país em paz teve um efeito positivo em todas elas. | TED | ما لاحظته كان نقل الضحايا من منطقة الصراع إلى بلد في سلام كان له تأثير إيجابي على كل منهن. |
Ela vai sair de uma área muito pequena, um mero ponto comparado... com a superfície total do sol, mas ela irá começar imediatamente a espalhar-se. | Open Subtitles | انه سوف يندلع من منطقة صغيرة جدا كرأس الإبرة بالمقارنة بإجمالي سطح الشمس و لكن سوف يبدأ على الفور فى الإنطلاق |
Estes sinais de energia são provenientes de uma área fora da rota traçada para nós pelas Naves Semeadoras. | Open Subtitles | شكل الطاقة هذا قادم من منطقة خارج الطريقة المرسوم لنا |
- Especialmente se fores de uma área rural. | Open Subtitles | أنتَ يا صاح خاصةً إذا كنت من منطقة ريفية |
- É de uma área rural - ou uma comunidade agrícola. | Open Subtitles | اذا هى من منطقة ريفية او ربما مجتمع زراعى |
Vem de uma área remota a 9 km fora da estrada Cold Ridge. | Open Subtitles | إنها من منطقة نائية على بعد 5.2 ميل من طريق كولد ريدج |
Então é um jovem pobre de uma área rural? | Open Subtitles | كان في أواخر سن المراهقة إلى أوائل العشرينات لذا نحن نبحث عن رجل فقير و صغير في العمر من منطقة ريفية ؟ |
O jornal vai continuar, mas vai oferecer conteúdo de uma área maior, usando recursos conjuntos. | Open Subtitles | سنغلق المكاتب ستستمر الصحيفة لكن ستعرض محتوى من منطقة أوسع وبموارد مجمعة |
Controlamos as coisas que nos preocupam: a extinção, a amostra, a dispersão, passando de uma área para outra. | TED | نسطيع التحكم في هذه الأشياء والتي نحن قلقون حولها: الإنقراض، أخذ العينات، التشتيت -- نذهب من منطقة إلى أخرى. |
Já te disse, muda de uma área para outra. | Open Subtitles | خبرتُك قبل ذلك، يَتغيّرُ من منطقة لآخره |
Bobby Smith, 9 anos, desapareceu há 48h de uma área residencial, onde a mãe, Marlene Smith, alega tê-lo deixado. | Open Subtitles | اختفى قبل 48 ساعة من منطقة سكنية " بينما كانت امه، " مارلين سميث تدعى انها قامت بأيصاله |
Precisariam de ter acesso à rede de uma área próxima | Open Subtitles | لذلك فإنّهم بحاجة للوصول إلى نظام الصرف من منطقة قريبة... |
Mensagem enviada de uma área industrial em Pacoima. | Open Subtitles | أصل الرسالة " من منطقة صناعية في " بكويما |
Deve ser o Creel. May, está a aproximar-se de uma área civil sem reforços. | Open Subtitles | "ماي"، انت تقتربين من منطقة سكنية بدون دعم |
Está se aproximando de uma área proibida. | Open Subtitles | "أنت تقترب من منطقة آمنة" -إنّه يسحقني ! |
Sr. Berenson foi levado de uma área controlada pelo ISI, tal como esta. | Open Subtitles | السيد (بيرينسون) خُطف من منطقة تسيطر عليها الاستخبارات الباكستانية تماما كهذه |
Você está se aproximando de uma área restrita! | Open Subtitles | إنك تقترب من منطقة محظورة! |