ويكيبيديا

    "de uma coisa que" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • من شيء
        
    Tive a certeza de uma coisa que me exaltou e fez-me medo. Open Subtitles وأود أيضا أن معينة من شيء آخر بالإثارة وخائفة أن لي
    Entendi, de uma coisa que ele disse ontem à noite, que talvez ele pegasse um leprechaun. Open Subtitles أستغرب من شيء قاله الليلة الماضية أنه قد قبض على جني
    Porque queres fugir de uma coisa que ainda não entendes? Open Subtitles لماذا تريدين الهرب من شيء لا تفهمينه بعد؟
    Podíamos discutir este assunto durante dias para tentar descobrir como é que ouvimos uma coisa que é emotiva a partir de uma coisa que começa como uma vibração no ar. TED ويمكن أن نناقش ذاك الموضوع لوحده لعدة أيام في محاولة لمعرفة الحقيقة, وكيف أننا نسمع شيئا عاطفيا من شيء على شكل اهتزاز في الهواء؟
    Tens ciúmes de uma coisa que não entendes! Open Subtitles وتشعر بالغيرة من شيء لا تستطيع فهمة
    Estou num campo e olho para baixo e vejo um único dente-de-leão que cresce de uma coisa que parece estrume de vaca. Open Subtitles أنا في حقل و نظرت الي الأسفل ...رأيت هندباء وحيدة... ...ينمو من شيء يَبْدو مثل سمادَ البقرةِ
    E não quero convencer-me a desistir de uma coisa que é real. Open Subtitles ولا أريد أن أخرج نفسي من شيء حقيقي يحدث
    O senhor é parte de uma coisa que está em vias de mudar o mundo. Open Subtitles أنت جزء من شيء ... على شفا حفرةٍ من تغيير العالم
    Para nos proteger de uma coisa que destruíste? Open Subtitles لتحمينا من شيء دمرته؟
    Ou de uma coisa que não destruíste? Open Subtitles أو من شيء لم تدمره
    Ele sofre de uma coisa que gosto de chamar criatividade. Verdade? Open Subtitles إنّه يعاني من شيء أحب أن أسميه... "الإبداع".
    Ele mostrou-me um bocado de uma coisa que encontrou. Open Subtitles أراني قطعة من شيء عثر عليه
    de uma coisa que nem sequer fiz. Open Subtitles من شيء لم أقم به

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد