Por exemplo, os fibroblastos chegam através de vasos sanguíneos ou através do tecido conjuntivo adjacente à ferida? | TED | كمثال، هل الخلايا الليفية تأتي عن طريق الأوعية الدموية أم تُنتج من الأنسجة المجاورة للجرح؟ |
Depois, podemos impregnar o fígado com células, preservando a árvore de vasos sanguíneos. | TED | بعد ذلك نقوم بإعادة ملء الكبد بالخلايا، محافظين على تفرعات الأوعية الدموية. |
Sabemos que por baixo da nossa pele facial, há um conjunto muito rico de vasos sanguíneos. | TED | ونحن نعلمُ أن تحت بشرة الوجه لدينا، هناك شبكة غنية من الأوعية الدموية. |
E aqui podemos ver o aspecto, de centenas de vasos sanguíneos a crescerem em direcção ao centro da ferida | TED | وهذا هو ما تبدو عليه في الحقيقة. مئات من الأوعية الدموية تنمو جميعها و تتجه إلى منتصف الجرح. |
O nosso organismo tem então a habilidade de regular a quantidade de vasos sanguíneos que estão presentes no nosso corpo num determinado instante | TED | إذن فإن للجسد القدرة على تنظيم كمية الأوعية الدموية الموجودة في أي وقت. |
No centro vemos um circulo no qual centenas de vasos sanguíneos crescem em forma de estrela. | TED | في المنتصف حلقة يخرج منها مئات من الأوعية الدموية التي تنمو على شكل إنفجار نجمي. |
Um número anormal de vasos sanguíneos. Formam-se antes do nascimento. | Open Subtitles | اختلال تشابك في الأوعية الدموية يحدث قبل الولادة |
Ele intuiu algumas das mesmas tecnologias utilizadas hoje para suturar vasos sanguíneos. E alguns dos enxertos de vasos sanguíneos que utilizamos hoje em dia foram concebidos por Alexis. | TED | ولقد ابتكر بالفعل بعض الوسائل التكنولوجية المستخدمة اليوم في خياطة الأوعية الدموية. وفي الواقع، بعض مخططات الاوعية الدموية التي نستخدمها اليوم، صممها اليكسيس. |
Então, impregnamos primeiro a primeira árvore de vasos sanguíneos com as células de vasos do doente, e depois infiltramos o parênquima com as células do fígado. | TED | إذا فنحن نتخلل تفرعات الأوعية الدموية أولاً بخلايا الأوعية الدموية الخاصة بالمريض نفسه، ثم بعدها نملأ النسيج البارينشيمي بالخلايا الكبدية. |
E através do microscópio, podemos ver centenas de vasos sanguíneos castanhos que alimentam as células cancerosas trazendo até elas nutrientes e oxigénio. | TED | و تحت الميكروسكوب, يمكنك رؤية مئات من الأوعية الدموية المصبوغة باللون البني, شعيرات دموية تغذي خلايا السرطان, توصل إليها الأكسجين و المغذيات. |
Senti qualquer coisa neste plexo de vasos sanguíneos e nervos, e provavelmente alguns músculos aqui, algures, acho eu, | TED | شعرت بشيء ما في هذه الحزمة من الأوعية الدموية و الأعصاب وربما في بعض العضلات التي يمكن أن توجد في مكان ما في هذه المنطقة - المعدة - كما أعتقد |
O Ibuprofeno dissolvido viaja até ao intestino delgado e atravessa a parede intestinal para uma rede de vasos sanguíneos. | TED | يذهب (آيبوبروفين) المذاب إلى الأمعاء الدقيقة ثم يعبر خلال حائط الأمعاء إلى شبكة من الأوعية الدموية. |
O comandante Resnick disse que estavam proibidos de tomar qualquer tipo de dilatador de vasos sanguíneos por causa dos efeitos nos vasos dos olhos. | Open Subtitles | القائد (ريسنيك) قال أنه محظور استعمال أي نوع من موسع الأوعية الدموية بسبب إمكانية التأثير على أوعية عيونهم |