ويكيبيديا

    "de vender" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عن بيع
        
    • من بيع
        
    • بعت
        
    • أن يبيع
        
    • أن تبيع
        
    • لبيع
        
    • عن البيع
        
    • بيعها
        
    • في بيع
        
    • أن أبيع
        
    • أن تبيعي
        
    • ان ابيع
        
    • عليك بيع
        
    • بيع ألواح
        
    • مجرّد بيع
        
    Elas dizem que temos que parar de vender as nossas camisetas. Open Subtitles انهم يقولون اننا يجب ان نتوقف عن بيع تلك القمصان
    Como podia impedir a mãe de vender a própria casa? Open Subtitles كيف يقترض بها أن تمنع والدتها من بيع منزلها؟
    Acabei de vender cinco mil granadas, 900 rifles... e muita munição para pessoas... que travam uma guerra secreta em um canto obscuro do mundo. Open Subtitles لقد بعت لتوّى 5000 قنبلة بندقية 900 و كم هائل من الذخائر لقوم يخوضون حرباً سرية فى جزء منسى من العالم
    Paulson teve de vender as suas acções da Goldman que valiam 485 milhões quando foi trabalhar para o Governo. Open Subtitles كان على بولسون أن يبيع سنداته لدى جولدمان التى قيمتها 485 مليون دولار عندما قبل المنصب الحكومى
    Ela não precisa de vender dados dos informantes por dinheiro, certo? Open Subtitles ليست بحاجة أن تبيع بيانات مخبرين من أجل المال, حسنٌ؟
    Não preciso de vender as minhas acções já, pois não? Open Subtitles أنا لست مضطرا لبيع نصيبى حالا ، أليس كذلك؟
    Eu soube que ele ainda cozinha, que deixou de vender depois da prisão, que agora só tem um cliente. Open Subtitles لقد .. لقد سمعت أنه ما زال يطبخ ولكن سمعت أنه توقف عن البيع بعد أن خرج من السجن
    Essas jóias fizeram jorrar sangue. Serão muito difíceis de vender. Open Subtitles ثمة دماء على هذه المجوهرات، سيكون من الصعب بيعها
    Tal como o teu cachecol diz que gostas de vender carros usados. Open Subtitles مثل وشاحك الذي يشير إلى أنك ترغب في بيع السيارات المستعملة
    Depois de alguns meses, deixou de vender armas e começou a vender entradas para me verem atirar. Open Subtitles وبعد بضعة أشهر توقف عن بيع المسدسات وبدأ ببيع البطاقات لرؤيتي أمارس الرماية
    Em vez disso, estive ali duas horas a ouvi-lo falar acerca de vender o seu iate. Open Subtitles بدلا من ذلك جلست لمدة ساعتين و أستمع إليه عن بيع يخته
    A fim de convencer a meus moços de deixar de vender heroína devo lhes dar uma alternativa. Open Subtitles حسناً، لكي أجعلَ فتياني يتوقفونَ عن بيع المخدرات عليَ أن أُعطيهم البديل
    Apenas disse que queria desistir de vender carros e descansar. Open Subtitles قلت أننى أتمنى التخلص من بيع السيارات والتقاعد
    É tipo a meio passo de vender seus óvulos na internet. Open Subtitles ذلك، وكأنك على بعد نصف خطوة من بيع بويضاتك على الإنترنت.
    Tudo bem, mas o que o impede de vender o resto pela melhor oferta? Open Subtitles صحيح, ولكن ما اللذي سيمنعه من بيع البقية للمزاود الاعلى
    Acabo de vender o meu negócio. Tenho 130,000 francos. Open Subtitles لقد بعت محلّي ، وحصلت على نقد ، 130 ألف فرنك
    Não consegui juntar o dinheiro todo... mesmo depois de vender a casa. Open Subtitles لم أستطع تجميع المبلغ كله و لا حتى بعد أن بعت المنزل
    na esperança de vender muitos livros e de participar em talkshows. Open Subtitles ذلك الرجل روى قصصاً بعضها حقيقي وبعضها كاذب على أمل أن يبيع كتاباً ويعمل في البرامج الحوارية
    Ninguém compra um apartamento hoje em dia antes de vender o dele, especialmente não com o que está acontecer lá fora. Open Subtitles لا أحد يشتري شقة قبل أن يبيع شقته خاصةً جراء ما تمرّ به المدينة الآن
    Ela vai ter de vender os chips em breve, e então apareceste. Open Subtitles عليها أن تبيع هذه الشرائح قريباً , و بعدها ظهرتَ أنت
    "Mas a única coisa que irá permanecer contigo para sempre "é o que está aqui. "E se tivermos de vender o nosso sangue para pagar os teus encargos escolares, "é o que faremos. TED لكن الشيء الذي يبقى دائـــــما معك ما هو موجود هنا فإذا كنا مضطرين لبيع دمنا حتى ندفع رسوم المدرسه فسنفعل
    Quando eles pararem de comprar, eu pararei de vender. Open Subtitles عندما يتوقفون عن الشراء سأتوقف عن البيع
    Quando descobriu que esta a ponto de vender Open Subtitles بإستكشافها لذلك كانت على وشك بيعها للمطوريين
    Antes de vender peças de automóveis, eu era artista. Open Subtitles قبل أن أبدأ في بيع قطع السيارات .. كنت راقصاً ..
    Nem que tenha de ir para a pista de descolagem pedir boleia nem que me custe tudo o que tenho nem que tenha de vender a minha alma ao diabo hei-de ir para casa, ter com o meu filho. Open Subtitles و لا أهتم إن ذهبت فى ممر الطائرات و سافرت من هناك إن كلفنى ذلك كل شىء أملكه إن كان علىّ أن أبيع روحى للشيطان نفسه
    Então tens de vender mais 318 quilos de pâté. Open Subtitles لذا يجب أن تبيعي 700 باوند من طبقك
    Há cerca de um ano, tive de vender o relógio. Open Subtitles كان علي ان ابيع تلك الساعة قبل سنة او اكثر
    Não tinhas de vender o teu baixo e os discos. Open Subtitles لم يكن عليك بيع آلتك الموسيقية وتسجيلاتك
    A última vez que falámos, estavas farta de vender esquis. Espero que tenhas acabado com isso. Open Subtitles آخر مرّة تحدثنا قلتِ لي أنّكِ سئمتِ بيع ألواح التزلُّج، آمل أنّكِ اعتزلتِ ذلك العمل المُزري الآن.
    Apenas capacidade de vender. Open Subtitles كان مجرّد بيع هذا كلّ شيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد