Preciso de ver o registo das duas últimas noites. | Open Subtitles | أحتاجُ أن أرى دفتر السجلّ لآخر ليلتينِ مضت |
Meu, gostava de ver o super-herói da tanga que usasse esse anel. | Open Subtitles | أريد أن أرى البطل الخارق الابله الذي عليه يرتدي ذلك الخاتم |
"O cérebro tenta perceber imagens como objetos "em vez de ver o que está à frente dele." | TED | فهي تحاول إدراك الصور كأشياء بدلًا من رؤية ما هو موجود هناك. |
Ok. Conseguem perceber as quatro maneiras de ver o cubo? | TED | هل بإمكانك أن ترى الطرق الأربعة لرؤية المكعب ؟ |
Preciso de ver o seu visto de residente canadiana antes de iniciar o seu pedido. | Open Subtitles | اريد ان ارى تأشيرة اقامتك الكندية. قبل ان انظر فى طلبك. |
Todos conseguem perceber as duas maneiras de ver o cubo? | TED | الكل يستطيع أن يرى الطريقتين لرؤية المكعب ؟ صحيح |
Tivemos de ver o mundo através dos seus olhos. | TED | كان علينا أن نرى العالم من خلال عينيها. |
Preciso de ver o meu irmão. Ele precisa saber porque fugi. | Open Subtitles | أريد أن أرى أخي الصغير يجب أن يعرف لما غادرت |
Desculpa estragar-te a festa, mas preciso de ver o meu pai. | Open Subtitles | أسف لأني أفسدت حفلتك و لكن علي أن أرى والدي. |
Eu não sei. Tenho de ver o que tem a alegar. | Open Subtitles | أنا لا أعلم فعلى أن أرى على أى أساس تفرض هذا الادعاء |
Gostava de ver o quarto. Acho que não vou gostar. | Open Subtitles | . أريد أن أرى الغرفة . لا أظن أنها ستعجبنى |
Não posso ter um exército de empregados já que uso tão pouco este lugar, mas não gosto de ver o mato mais alto que a casa. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل جيشا من الموظفين لمكان أستخدمه قليلا؛ ولكنني لا أحب أن أرى الأعشاب أعلى من المنزل الصيفي |
- Preciso de ver o que está a acontecer. | Open Subtitles | أنا أريد أن أرى ما يحدث الآن – |
E há dois Verões, no Hyde Park em Londres, com a Serpentine Gallery: uma espécie de pavilhão temporal em que andar era a única forma de ver o pavilhão. | TED | وقبل صيفين، في حديقة هايد بارك في لندن، مع معرض أفعواني : نوع من سرادق الزمانية حيث كانت الحركة هي الطريق الوحيد يمكّنك من رؤية الأفق. |
Sempre me disseste que gostavas de ver o Wrigley Field. | Open Subtitles | لقد أخبرتني دوماً بأنك تريد أن ترى حقل ريجلي |
de ver o Eddie, e ele estar completamente destruído... | Open Subtitles | من ان ارى إيدي و هو سيكون مجنوناً مثيراً للشفقة |
O Imperador gostaria de ver o rosto da Imperatriz. | Open Subtitles | أجل .. الإمبراطور يود أن يرى وجه الإمبراطورة |
Enquanto aqui estamos, há hipótese de ver o cenário, e as filmagens? | Open Subtitles | بينما نحن هنا، هل هناك فرصة أن نرى الموقع ونشاهد التصوير؟ |
Mas quero que pares de ver o Dr. Startz. | Open Subtitles | ولكنني أريدك أن تتوقف عن رؤية الطبيب ستارتز |
Por mais que gostasse de ver o sacana ir ao tapete, não posso fazer parte do plano. | Open Subtitles | ..بقدر ما أحب أن أري هذا الوغد وهو يخسر لا يمكن أن أكون جزءاً من تلك الخطة |
Eu gostaria de ver o mundo como você vê. | Open Subtitles | أريد أن ارى العالم بالطريقة التي تراه بها |
Nem precisaram de ver o meu inclinar de cabeça triste com o lábio a tremer. | Open Subtitles | أعني, لم يتسنى لهم أن يروا رأسي يميل حزنا مع الشفة السفلى المرتجفة. |
Primeiro, preciso de ver o seu bilhete de identidade. | Open Subtitles | أولا، أنا بحاجة الى ان نرى بطاقة الهوية الخاصة بك. |
Por muito que gostei de ver o Tigre Agachado, Dragão Escondido, | Open Subtitles | لا بقدر رغبتي في رؤية النمر الرابض ، المُغفل المُختفي |
Só tens de ver o que quer que o teu pai te deixou. | Open Subtitles | أنّها مجرّد مسألة إلقاء نظرة على الشيء الذي أبقاه لكِ والدك |
Depois de ver o Caruso levar uma surra, eu perguntei-me. | Open Subtitles | بعد أن رأيت كروسو مضروب كان لدي سؤال واحد |
Para a porta das traseiras do prédio. Preciso de ver o que há no apartamento. | Open Subtitles | الى المدخل الخلفي للبنايه أريد ان أرى ماذا يوجد في هذه الشقه |