ويكيبيديا

    "de vigilância" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مراقبة
        
    • المراقبة
        
    • مراقبه
        
    • للمراقبه
        
    • لمراقبة
        
    • شرائط
        
    • المُراقبة
        
    • للمراقبة
        
    • أمنيّة
        
    • كاميرات الأمن
        
    • كاميرات المراقبه
        
    • لرصد
        
    • وتشتور
        
    • مراقبةِ
        
    Esse disco de vigilância é de há uma semana, certo? Open Subtitles هذا شريط مراقبة من قبل أسبوع أليس كذلك ؟
    Ruas mais seguras, escolas melhores. Programas de vigilância de bairros. Open Subtitles شوارع أكثر أماناً ، مدارس أفضل أنظمة مراقبة للأحياء
    Tenho um esquema de vigilância especial. Quero que não haja dúvidas. Open Subtitles أنا تحت مراقبة خاصة وأريد ألا يكون هناك أدنى شك
    E a tragédia é esta: estamos a construir esta infraestrutura de vigilância autoritária apenas para fazer as pessoas clicar em anúncios. TED وهنا تكمن المأساة: نحن نبني هذه البنية التحتية من المراقبة الاستبدادية فقط لنحمل الناس على أن يضغطوا على الإعلانات.
    Diversos monitores de vigilância que cobrem quase todos os cantos da casa. Open Subtitles مجموعة من شاشات المراقبة التي تغطي تقربيا كل ركن في المنزل
    Áudio, vídeos de vigilância, notas com nomes, datas, localizações. Open Subtitles صوتيات ، كاميرات مراقبة مفكرات بأسماء وتواريخ ومواقع
    Um agente de vigilância diz poder comprovar a história da vítima. Open Subtitles لدي وحدة مراقبة هنا تشير بأنها متظامنة مع قصة الضحية
    Com um pouco de paciência, podes aprender muitas coisas sobre os teus inimigos só assistindo às suas próprias equipas de vigilância. Open Subtitles مع قليل من الصبر يمكنك أن تعلم الكثير و الكثير عن أعدائك فقط من خلال مراقبة فرقهم الخاصة بمراقبتك
    Não, nem é se estes gorilas inter galácticos tem... a sua própria torre de vigilância, em órbita do nosso planeta! Open Subtitles لا, إنه حتى ليس أن هؤلاء المجرومين لديهم برج مراقبة خاص بهم يدور فى مداراَ حول كوكب الأرض.
    - Raios! Escapou a uma equipa de vigilância do FBI. Open Subtitles هربت من فريق مراقبة كامل من مكتب التحقيقات الفيدرالية
    Há registos de vigilância de todos que estavam na reunião. Open Subtitles وهناك تقارير مراقبة على كل من حضر هذا الاجتماع
    Tinhas horas de conversas gravadas e fotografias de vigilância. Open Subtitles كان لديك ساعات من المحادثات المسجلة صور مراقبة
    Tinha copiado toda a informação do computador principal da Zzyzx, incluindo cada "frame" de todos os vídeos de vigilância gravados. Open Subtitles لقد نسخت البيانات من حسابات زايزكس شمل ذلك لكل اطارات الكاميرات المراقبة لقد كانت الكاميرات تسجل بدون توقف
    É por isto que precisamos de vigilância 24 horas. Open Subtitles .ذلك لم قلت بحاجتنا الي المراقبة طوال اليوم
    Podemos colocar vários postos de vigilância, aqui nesta estrada e nesta curva. Open Subtitles سنضع وحدات المراقبة الثابتة في هذه الوضعية هنا وعند هذا المنعطف
    Interceptei-a através de um programa de vigilância da NSA. Open Subtitles ملتقطة من برنامج المراقبة الخاص بوكالة الأمن القومى
    Com câmaras de vigilância por todo lado e polícias em cada esquina. Open Subtitles مع كاميرات المراقبة على كل جدار وحراس الأمن في كل مكان
    O estuporzinho disse-me que ia a um seminário sobre tecnologia de vigilância. Open Subtitles الوغد الصغير قال لي أنه ذاهب للمدرس من أجل تقنية المراقبة
    Isso deixa-nos com três dias de cassetes de vigilância para analisar. - E esperemos descobrir quem ele é. Open Subtitles يوجد شرائط مراقبه أتمنى أن نجد بها هذا الرجل
    Estava a criar um sistema de vigilância sofisticado... atrás dos vestiários das senhoras. Open Subtitles لقد كان يصنع نظاماً متطوراً للمراقبه خلف كبائن السيدات
    Colocaremos equipes de vigilância nesses endereços. Open Subtitles دعنا نبدأ بثلاث فِرق لمراقبة تلك العناوين
    E aposto que ainda tem as cassetes de vigilância. Open Subtitles و أراهن أن لازال لديك شرائط المراقبة تلكَ.
    Alguém passou tempo demais a ouvir fitas de vigilância. Open Subtitles شخصٌ ما بذل الكثير من المال ليستمع لشرائط المُراقبة
    Prestes a tomar o controle do próprio Sistema de vigilância Global... Open Subtitles كانا على وشك السيطرة على نظامه العالمي للمراقبة الذي بناه
    Mas há câmaras de vigilância. Open Subtitles ولكن هناك كاميرات أمنيّة وأجهزة إستشعار تغطّي كلّ بوصة في هذا المكان
    Sabia que tem as câmaras de vigilância desligadas? Open Subtitles هل كنتِ تعرفى أن كاميرات الأمن فى نظام المراقبة مغلقة؟
    É como ver um assalto numa daquelas câmaras de vigilância. Open Subtitles مثلما نشاهد سرقة بنك من خلال كاميرات المراقبه
    Tenho códigos de segurança planos de vigilância, tudo. Open Subtitles أستطيع الوصول إلى رمز الحماية لرصد الخطط و الأعمال
    Torre de vigilância, acede ao satélite Chloe 2. Open Subtitles (وتشتور)، نفّذ الولوج إلى القمر الصناعيّ (كلوي 2).
    As câmaras de vigilância captaram imagens de três crimes. Open Subtitles هَلْ لَهُ المُجرّب الغير فرعي للقيَاْم بالإتصالِ؟ آلات تصوير مراقبةِ لَها الفيديو المَأْسُور مِنْ 3 مِنْ جرائمِ القتل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد