Acho que nem têm clubes de striptease nessa região de vinhos. | Open Subtitles | لا أعتقد أبداً بأن لديهم نوادي للتعرّي في مدينة النبيذ |
Aquele mercador de vinhos tentou envenenar-me por causa da vossa informação. | Open Subtitles | حاول هذا التاجر النبيذ لتسميم لي بسبب المعلومات الخاصة بك. |
Como é que se vai a uma prova de vinhos sem beber? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن تذهب الي مكان تذوق النبيذ بدون أن تتناول شراباً ؟ |
Conhecemo-nos no leilão de vinhos há alguns meses? | Open Subtitles | لقد تقابلنا في حفلة باكلاند، للنبيذ قبل بضعة أشهر؟ |
Desaparecido há quase um ano. Era um crítico de vinhos. | Open Subtitles | مفقود منذ مايقارب عام لقد كان ناقد للنبيذ |
Sim, a lista de vinhos é horrível. | Open Subtitles | لا, لديهم قائمة خمور سيئة |
Sabes, Frannie? O Dobbler's tem uma excelente selecção de vinhos. | Open Subtitles | أتَعْلمينَ، يا فراني، دوبلير لَديه ذوق رائعِ بإختيار نبيذِ |
Deite aqui. Ele não percebe nada de vinhos. | Open Subtitles | اسكبه هنا رجاء،إنه لا يعلم شيئاً عن النبيذ |
Os testes confirmaram que eram as armas disparadas na loja de vinhos, mas também não têm impressões digitais. | Open Subtitles | الفحوصات تؤكد أنها كانت الأسلحة المستعملة في محل النبيذ لكن لا بصمات أيضاً |
Mas não há sinal desta arma de pressão a disparar na adega de vinhos. | Open Subtitles | حسناً لكن ليس هناك أثر لطلقة سلاح كروي في قبو النبيذ |
O meu encontro amoroso e de prova de vinhos era a duas ruas daqui. | Open Subtitles | حسناً، مجموعتي التى تتواعد لتذوق النبيذ بعدك بشارعين |
Eles têm mostras de pássaros, prova de vinhos, montar a cavalo. | Open Subtitles | لديهم مراقبة الطيور , تذوق النبيذ وركوب الخيل |
Quer ver-me e levar-me a uma quinta a uma prova de vinhos e eu disse que sim, concerteza. | Open Subtitles | نعم، يريد أن يقابلني ليأخذني لكروم نبيذ، لتذوق النبيذ و وافقت |
Já tive de me sentar nas provas de vinhos em metade dos sítios do país. | Open Subtitles | لقد حضرت كثير من حفلات تذوق النبيذ في نصف ولايات البلاد |
Sim. Ele tentou separar uma luta numa exposição de vinhos. | Open Subtitles | لقد حاول ذات مرة أن يوقف شجاراً في معرض النبيذ |
Diz-lhe que temos um tinto para a classe de vinhos de mesa, sim? | Open Subtitles | أخبريها أننا نريد طاولة في رتبة النبيذ .. حسناً ؟ |
Diga-me, considera-se um aficionado de vinhos? | Open Subtitles | أخبرني أيها الوكيل , هل تعتبر نفسك عاشقاً للنبيذ ؟ |
Encontrei duas garrafas de Du Bellay numa pequena loja de vinhos na Adams Morgan. | Open Subtitles | وجدت زجاجتين من دوبليه في ذلك المحل الصغير لادم مروجان للنبيذ ، اثنتان |
Estive a ver a sua longa lista de vinhos e seleccionei o Hobo's Delight de '71 o Chateau Par-Tay de '57, e o Thunder Chevitz de '66. | Open Subtitles | قرأت قائمتكم للنبيذ المقوّي واخترت رقم 71: "هوبوز ديلايت" ورقم 57: "تشاتو بارتاي" ورقم 66: "ثندر تشفيتز". |
- Poderia trabalhar numa loja de vinhos. | Open Subtitles | بإمكانك العمل في متجر للنبيذ ، مايلز |
Ele convidou-me para um leilão de vinhos incrível que vai ter lugar em Livorno. | Open Subtitles | وقام بدعوتي لمزاد بيع للنبيذ والذي سيقام في "ليفرونا". |
- Desejam ver a carta de vinhos? | Open Subtitles | هل ترغبوا أن ترو قائمة خمور ؟ |
Tinha uma coleção de vinhos mundialmente famosos no porão de sua mansão de $10 milhões. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدَهُ مجموعة نبيذِ مشهورة عالمياً في قبو قصره تقدر 1$ مليون. |