Alguns de vocês podem ser melhores a conseguirem emprego, outros a mantê-los. | Open Subtitles | بعض منكم قد يكون احسن في الحصول على الوظائف بعكس ابقائهم |
Agora, alguns de vocês podem estar a pensar, "é uma loucura ter 10 TEDTalks resumidas em 6 palavras". | TED | الآن البعض منكم قد يظن الآن، أنه سيكون جنونيا صراحة أن يتم تلخيص 10 محادثات تيد في ستة كلمات. |
Alguns de vocês podem estar a perguntar-se como é um especialista em segurança informática, e pensei em dar-vos uma ideia rápida da minha carreira até o momento. | TED | البعض منكم قد يتسائل كيف يبدو خبير حماية الشبكة العنكبوتية، لذا أردت أن أعطيكم فكرة سريعة عن عملي حتى الآن. |
Alguns de vocês podem ser tão cosmopolitas que acham que etnia e nacionalidade não deveriam ter nenhuma influência moral. | TED | بعض منكم قد يكون عالميا بحيث تعتقدون أن العرقية والوطنية يجب أن لا تحمل تأثيرا أخلاقيا. |
Muitos de vocês podem não saber isto, mas estamos a celebrar o centenário da introdução dos antibióticos nos EUA. | TED | الكثير منكم قد لا يعرف هذا، لكنه يحدث أن نحتفل بالسنة ال 100 لإدخال المضادات الحيوية إلى الولايات المتحدة. |
Muitos de vocês podem não acreditar no poder do transe, mas prometo que acreditarão. | Open Subtitles | العديد منكم قد لا يؤمن بقدرة التنويم المغناطيسي لكنني أؤكد لكم بأنكم ستفعلون ذلك |
Alguns de vocês podem achar que isto é injusto. | Open Subtitles | أنا أعلم جيداً أن البعض منكم قد يري هذا غير عادلاً. |
Lembro-vos que como somos uma cidade pequena, muitos de vocês podem ter ligações com o acusado ou com a vitima. | Open Subtitles | , أنا أذكركم بذلك لأننا مدينة صغيرة العديد منكم قد يكون لديه روابط مع المتهم أو الضحية |
Veja o meu exemplo. Muitos de vocês podem pensar que sou louco. Eu vim para este seminário formal com estes jeans rasgados. | Open Subtitles | العديد منكم قد يظنون أنني مجنون لأنني أتيت الى مؤتمر بجينز ممزق |
Alguns de vocês podem estar a pensar: "Bolas, isto é uma hipérbole. | TED | البعض منكم قد يفكر، "يا إلهي، هذا غلو. |