ويكيبيديا

    "de voltarmos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أن نعود
        
    • عودتنا
        
    Vamos esperar até anoitecer antes de voltarmos para a cidade. Open Subtitles سننتظر حتى حلول الظلام قبل أن نعود إلى المدينة
    Queres dizer, antes de voltarmos ao carro, e á garrafa? Exacto. Open Subtitles أتقصد قبل أن نعود إلى السيارة التي بداخلها القنينة ؟
    E depois de voltarmos à Terra, estás fora da Equipa. Open Subtitles وبعد أن نعود إلى كوكب الأرض. أنت خارج الفريق.
    Um ano depois de voltarmos da nossa viagem, a igualdade de casamento chegou à Califórnia. TED بعد سنة من عودتنا من رحلتنا، بدأ في كاليفورنيا العمل بالمساواة في الزواج.
    Agora está na hora de voltarmos para casa e comer o nosso chili. Open Subtitles والان حان وقت عودتنا إلى المنزل إلى أكل الفلافل
    Antes de voltarmos à normalidade, tenho algo para ti. Open Subtitles قبل أن نعود للعالم الواقعيّ، فلديّ شيء لأجلكِ
    Na verdade, circulamos por dois projetos diferentes antes de voltarmos para o que estávamos a fazer primeiro. TED لأننا ندور بين موضوع مختلفين قبل أن نعود للشيء الأساسي الذي كنا نقوم به.
    Temos exactamente uma hora antes de voltarmos a ser nós. Open Subtitles لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة
    De qualquer modo tenho de pousar e ver se há estragos antes de voltarmos. Open Subtitles يجب أن أهبط و أتفقد الأضرار على أى حال قبل أن نعود
    Eu vou com eles, para remover o dispositivo de localização antes de voltarmos a bordo. Open Subtitles سأذهب معكم لأزيل جهاز التعقب قبل أن نعود على متن السفينة
    Não, só penso que devíamos pensar antes de voltarmos, certo? Open Subtitles لا، لكن أعتقد أنه يجب أن نفكر قبل أن نعود إلى بعضنا أليس كذلك؟
    Portanto, antes de voltarmos à cidade, vais usar tudo o que for preciso para deixares aquele cavalo pronto para o espectáculo. Open Subtitles لذا قبل أن نعود من المدينة تفعل كل ما فى وسعك لتجعل هذا الحصان مستعد للمسيرة
    Ouça, seja educado e termine isso antes de voltarmos. Open Subtitles كن لطيفا وانتهى من هذا قبل أن نعود
    Portanto, estava na altura de voltarmos à programação habitual. Open Subtitles ‫أي أنه كان علينا أن نعود إلى البرنامج المعتاد
    Vamos ter que mudar o pneu antes de voltarmos. Open Subtitles لكن سيكون علينا وضع إطار إضافي قبل أن نعود
    Ainda bem que só temos mais um minuto juntos antes de voltarmos a ser estranhos. Open Subtitles الحمد لله لأن لدينا دقيقة متبقية معاً قبل أن نعود غريبين مجدداً
    Temos que parar num hospital antes de voltarmos. Open Subtitles يجب أن نتوقف عند مستشفى قبل أن نعود
    Acham que existe alguma maneira de voltarmos? Open Subtitles هل تعتقدون هناك إمكانية أن نعود ؟
    Trata-se de voltarmos às pessoas que éramos. Quem somos realmente. Eles só estão à espera de serem salvos. Open Subtitles إنه بشأن عودتنا لما كنا عليه، لما نحن حقاً، إنهم كانوا فقط ينتظرون الإنقاذ
    Apenas umas coisas antes de voltarmos para casa. Open Subtitles بعض الأمور التي يجب تفقدها قبل عودتنا إلى منازلنا
    O Shamus recuperou os sentidos e saiu de casa antes de voltarmos. Open Subtitles استرد شايموس وعيه وغادر المنزل قبل عودتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد