Vamos esperar até anoitecer antes de voltarmos para a cidade. | Open Subtitles | سننتظر حتى حلول الظلام قبل أن نعود إلى المدينة |
Queres dizer, antes de voltarmos ao carro, e á garrafa? Exacto. | Open Subtitles | أتقصد قبل أن نعود إلى السيارة التي بداخلها القنينة ؟ |
E depois de voltarmos à Terra, estás fora da Equipa. | Open Subtitles | وبعد أن نعود إلى كوكب الأرض. أنت خارج الفريق. |
Um ano depois de voltarmos da nossa viagem, a igualdade de casamento chegou à Califórnia. | TED | بعد سنة من عودتنا من رحلتنا، بدأ في كاليفورنيا العمل بالمساواة في الزواج. |
Agora está na hora de voltarmos para casa e comer o nosso chili. | Open Subtitles | والان حان وقت عودتنا إلى المنزل إلى أكل الفلافل |
Antes de voltarmos à normalidade, tenho algo para ti. | Open Subtitles | قبل أن نعود للعالم الواقعيّ، فلديّ شيء لأجلكِ |
Na verdade, circulamos por dois projetos diferentes antes de voltarmos para o que estávamos a fazer primeiro. | TED | لأننا ندور بين موضوع مختلفين قبل أن نعود للشيء الأساسي الذي كنا نقوم به. |
Temos exactamente uma hora antes de voltarmos a ser nós. | Open Subtitles | لدينا فقط ساعة واحدة فقط قبل أن نعود إلى لأشكالنا السابقة |
De qualquer modo tenho de pousar e ver se há estragos antes de voltarmos. | Open Subtitles | يجب أن أهبط و أتفقد الأضرار على أى حال قبل أن نعود |
Eu vou com eles, para remover o dispositivo de localização antes de voltarmos a bordo. | Open Subtitles | سأذهب معكم لأزيل جهاز التعقب قبل أن نعود على متن السفينة |
Não, só penso que devíamos pensar antes de voltarmos, certo? | Open Subtitles | لا، لكن أعتقد أنه يجب أن نفكر قبل أن نعود إلى بعضنا أليس كذلك؟ |
Portanto, antes de voltarmos à cidade, vais usar tudo o que for preciso para deixares aquele cavalo pronto para o espectáculo. | Open Subtitles | لذا قبل أن نعود من المدينة تفعل كل ما فى وسعك لتجعل هذا الحصان مستعد للمسيرة |
Ouça, seja educado e termine isso antes de voltarmos. | Open Subtitles | كن لطيفا وانتهى من هذا قبل أن نعود |
Portanto, estava na altura de voltarmos à programação habitual. | Open Subtitles | أي أنه كان علينا أن نعود إلى البرنامج المعتاد |
Vamos ter que mudar o pneu antes de voltarmos. | Open Subtitles | لكن سيكون علينا وضع إطار إضافي قبل أن نعود |
Ainda bem que só temos mais um minuto juntos antes de voltarmos a ser estranhos. | Open Subtitles | الحمد لله لأن لدينا دقيقة متبقية معاً قبل أن نعود غريبين مجدداً |
Temos que parar num hospital antes de voltarmos. | Open Subtitles | يجب أن نتوقف عند مستشفى قبل أن نعود |
Acham que existe alguma maneira de voltarmos? | Open Subtitles | هل تعتقدون هناك إمكانية أن نعود ؟ |
Trata-se de voltarmos às pessoas que éramos. Quem somos realmente. Eles só estão à espera de serem salvos. | Open Subtitles | إنه بشأن عودتنا لما كنا عليه، لما نحن حقاً، إنهم كانوا فقط ينتظرون الإنقاذ |
Apenas umas coisas antes de voltarmos para casa. | Open Subtitles | بعض الأمور التي يجب تفقدها قبل عودتنا إلى منازلنا |
O Shamus recuperou os sentidos e saiu de casa antes de voltarmos. | Open Subtitles | استرد شايموس وعيه وغادر المنزل قبل عودتنا |