E agora, gostaria de vos apresentar... - Sentemo-nos. | Open Subtitles | والآن أريد كلا منكما أن تقابلا صديقاً عزيزاً لم لا تجلس ؟ |
Mas em vez de vos contar a história toda destes dois movimentos, só quero partilhar convosco quatro visões fundamentais. | TED | ولكن بدلاً من أن أخبركم بالقصة الكاملة عن هاتين الحركتين، أود فقط أن أشارككم بأربع أفكار رئيسية. |
Assim, gostaria de vos mostrar algo em que tenho trabalhado. | TED | وبالتالي أود أن أريكم بعضا مما كنت أشتغل عليه. |
Acabei de vos dizer que já temos dados até mais não. | TED | حسناً, قلت لكم للتو هناك الكثير جداً من المعلومات الطافحة. |
Tenho de vos falar agora do completo horror que vos espera. | Open Subtitles | عليّ الآن أن أخبركما عن مدى الرعب الذي ينتظركما. |
Concluíndo, Falei-vos de comida, e falei-vos de cancro, agora resta-me apenas uma outra doença que que ainda gostaria de vos falar a obesidade. | TED | و الآن ,أخيرا, وقد حدثتكم عن الطعام و حدثتكم عن السرطان, هناك مرض واحد آخر يجب ان أخبركم عنه و هو السِمنة. |
E por isso, gostaria de vos agradecer a todos também. | TED | ومن أجل هذا، أود أن أشكر كل واحد منكم كذلك. |
Receio ter de vos dizer que têm de se despachar. | Open Subtitles | أخشى أنه لابد وأن أطلب منكما أن تسرعا |
Tenho de vos pedir para irem para a cave. | Open Subtitles | سأطلب منكما أن تذهبا إلى السرداب |
Eu gostaria de vos... - Um engano. | Open Subtitles | أريد كلا منكما أن تقابلاً هناك خطأ . |
Gostaria de vos contar um pouco da história destas dimensões extra. | TED | لذلك أود أن أخبركم شيئا عن قصة هذه الأبعاد الإضافية. |
Gostava de vos contar a história de uma destas crianças, cuja história foi também transmitida pela ABC News. | TED | أود أن أخبركم عن أحد هؤلاء الأطفال، والذي قامت بعرض قصته قناة أيه بي سي نيوز. |
O que eu gostaria de vos dizer é que os nossos sentidos são muito limitados. Não podemos ouvir tudo, nem ver tudo. | TED | و ما أود أن أخبركم إياه, أن حواسنا محدودة للغاية لا نستطيع إدراك كل شيء, لا نستطيع رؤية كل شيء. |
Mas na verdade gostaria de vos deixar um pensamento final. | TED | لكن في الواقع، أود أن أترككم مع فكرة أخيرة. |
Gostaria de vos falar de dois jogos de xadrez. | TED | أود أن أروي لكم عن مباريتين في الشطرنج. |
Olá. Hoje gostaria de vos mostrar algumas obras em progresso. | TED | مرحباً. فاليوم أود أن أشارككم ببعض المشاريع قيد التنفيذ. |
Gostaria de vos apresentar o responsável pelo nosso Departamento de Orientação, | Open Subtitles | و الآن يسعدني أن أقدم لكم مدير قسم التوجيه الجديد |
Gostaria de vos apresentar o meu acompanhante desta noite. | Open Subtitles | شكرا لكم سيداتي وسادتي أقدم لكم مرافقي لليلة |
Gostava de vos poder contar o que há ali, mas sabem... não têm listras. | Open Subtitles | بحقّ السماء ويحي، أنا أتمنّى لو أنّ بإمكاني أن أخبركما ..ماذا يوجد هناك يا رفاق، لكن أنتم تعلمون |
Vocês precisam de questionar tudo que vos dizem, inclusive o que acabei de vos contar hoje. | TED | لابد وأنكم تتحروا عن كل شيئ أخبرتكم به , بما فيها ما حدثتكم عنه اليوم . |
Temos de vos manter seguros até lá. | Open Subtitles | لدينا للحفاظ على كل واحد منكم آمنا حتى ذلك الحين. |