Tranca a porta, não atendas o telefone e esconde-te debaixo da cama. | Open Subtitles | أغلقي الباب و لا تردي على الهاتف و اختبئي تحت السرير |
Vejam debaixo da cama, nas gavetas, em cada centímetro do quarto. | Open Subtitles | تحققوا تحت السرير ومن الأدراج كلّها وكل إنش من الغرفة |
Eu estive debaixo da cama o tempo todo. É um idiota. | Open Subtitles | و أنا كنت تحت السرير طوال الوقت،يا له من أحمق |
A mãe diz que uma faca debaixo da cama diminui a dor. | Open Subtitles | كانت أمي تقول إن و ضعتِ سكيناً تحت الفراش فسوف يقطع الألم |
Aposto que ele não vai guardar nenhuma destas peças debaixo da cama. | Open Subtitles | سأراهنك بأنه لا يريد الإحتفاظ بأي من هذه الأجزاء تحت سريره |
Tens tempo para rastejares de debaixo da cama! | Open Subtitles | احرص على ألا تعلق أسفل السرير أثناء خروجك من هناك |
Sim, mas talvez ele deva viver debaixo da cama. | Open Subtitles | نعم ولكن ربما ينبغي عليه العيش تحت السرير |
pessoas inocentes não se escondem debaixo da cama a não ser que tenham 8 anos de idade. | Open Subtitles | في أغلب الحالات, الأشخاص الأبرياء لا يختبئون تحت السرير إلا اذا كانت أعمارهم 8 سنوات |
Acreditem. debaixo da cama não é o melhor lugar para se esconder alguma coisa. | TED | صدقوني. تحت السرير هو ليس المكان المناسب للاختباء. |
E quando apareceram, eu tinha seis quilos de haxixe debaixo da cama. | Open Subtitles | يا رجل, عندما يأتون, لدي 14 باوندا من اللحم المهروس تحت السرير |
Talvez o Fantasma esteja escondido debaixo da cama. | Open Subtitles | ها ؟ ربما الشبح يختفي تحت السرير. ذلك هو أكثر ما أحبه. |
Eu disse-te para não meteres os teus filmes debaixo da cama, ao pé da lareira. | Open Subtitles | أخبرتك ألا تضع أفلامك تحت السرير بجوار المدفأة. |
Ele saltou-me para cima, chefe. Devia estar escondido debaixo da cama. | Open Subtitles | لقد تسلل من ورائى لابد أنه كان تحت السرير |
A Maris perdeu o brinco. A Daphne foi para debaixo da cama para procurá-lo enquanto eu... | Open Subtitles | ماريس اضاعت قرطها,ودافني تلطفت و زحفت تحت السرير لتبحث.. |
E aí estão esses seres inchados, porque quando os encontrei estavam há 2 semanas debaixo da cama. | Open Subtitles | وهناك أيضا أولئك الناس المنتفخين بسبب أنني وجدتهم بعد أسبوعين من بقائهم تحت السرير |
Woody, que estás a fazer debaixo da cama? | Open Subtitles | ما الذى تفعله تحت السرير يا وودى؟ لا شىء لا شىء .. |
As mãozinhas debaixo da cama, a procurar os sapatinhos. | Open Subtitles | يدها الصغيرة تحت الفراش تداعب حذاءها الصغير |
Se ela me matar, quero que vás ao meu apartamento, que pegues na pasta de metal que está debaixo da cama e atira-a ao East River. | Open Subtitles | إذا قتلتني أريدكِ أن تذهبي إلى شقتي وتأخذي الحقيبه المعدنيه تحت سريري وترمينها في النهر الشرقي |
Ruby ensinou-me que não devemos ter medo d insetos debaixo da cama. | TED | علمتني روبي أنه ليس من المفترض أن تكون خائفاً من حشرات البقّ الموجودة تحت سريرك |
Enfiou-se debaixo da cama delas e retirou os chinelos ou ténis errantes. | Open Subtitles | وزحفت أسفل الفراش وأزالت النعال والأحذية |
Portanto, foi quando vi aqueles blocos de cocaína debaixo da cama dela. | Open Subtitles | إذاً، ذلك عندما رأيت كل قوالب الكوكايين تحت سريرها. |
Olha, eu estava à procura da minha PSP debaixo da cama, certo? | Open Subtitles | لقد وجدته أنظري , كنت أبحث عن جهاز اللعب تحت فراشي , حسناً؟ |
Limparam a superfície, mas deixaram um cadáver debaixo da cama. | Open Subtitles | حَكَّ السطحُ لكن تَركتْ الجثّةُ تحت السريرِ. |
Achei que devia saber que cheguei a casa e vi o seu filho escondido debaixo da cama da minha filha. | Open Subtitles | يجب أن تعرفي بأنني أتيت إلى المنزل لأجد إبنكِ يختبئ تحت سرير إبنتي |
- Escondeu a arma debaixo da cama. | Open Subtitles | -لقد خبّأ المسدس أسفل فراشه" " |
Monstros debaixo da cama, nos armários, portanto deixam a luz ligada, mas porque não há interruptor? | Open Subtitles | مخاوف من وجود وحوش أسفل الأسرّة وفي خزائن الثياب لذا يبقون الأضواء مضاءة، لكن لمَ لا يوجد زرّ للضوء بالمرّة؟ |
Ah, eu suponho que isso gatinhou para debaixo da cama sozinho então. | Open Subtitles | أفترض أنه زحف أسفل سريرك لوحده |