ويكيبيديا

    "debaixo de olho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عينيك على
        
    • مراقبته
        
    • مراقبتي
        
    • سأراقبها
        
    • العين على
        
    • أراقبك جيداً
        
    • أن أراقبك
        
    • عيني عليك
        
    • سأراقبه
        
    A manter as coisas debaixo de olho. Open Subtitles ابقي عينيك على هذه الأشياء من اجلي.
    Estou apenas a manter as coisas debaixo de olho... Open Subtitles هدئ أعصابك فقط ابقى عينيك على الاوضاعْ...
    Acho que temos de o ter debaixo de olho em caso dele precisar da nossa ajuda. Open Subtitles يبدو لي أنه يجب علينا مراقبته تحسبا لان يحتاج الى مساعدتنا
    Queres-me lá, para me teres debaixo de olho. Open Subtitles تريد أن تعيدني للمكان الذي يمكنك فيه مراقبتي
    Prometo-lhe que irei mantê-la debaixo de olho. Open Subtitles حسناً أنا أعدكِ أني سأرعاها و سأراقبها كالصقر .
    Temos que continuar a mantê-la debaixo de olho. Open Subtitles نحن بحاجة إلى مواصلة لإبقاء العين على بلدها.
    Se está a proteger alguém, vai para a cadeia. Tenho-o debaixo de olho. Open Subtitles إذا كنت تتستر على أحد سوف تسجن، فأنا أراقبك جيداً.
    Tem uma câmara de fibra óptica dentro para que eu te possa manter debaixo de olho. Open Subtitles فيها آلة تصوير ألياف ضوئية بالداخل، لكي يمكن أن أراقبك
    Fico na casa da piscina, reinicio o sistema de segurança, mantenho-te debaixo de olho... Open Subtitles سأبيت في بركة المنزل وسأعيد تشغيل النظام الآمني سأضع عيني عليك
    Não. Vou manter este debaixo de olho pessoalmente. Open Subtitles كلا، سأراقبه بنفسي.
    E fica com a minha barraca debaixo de olho. Open Subtitles وابق عينيك على كوخي.
    Sabe, tem mesmo de manter uma jovem como a Veronica debaixo de olho. Open Subtitles (عليكِ أن تبقي عينيك على فتاة مثل (فيرونيكا
    Mantenham o Taylor debaixo de olho. Open Subtitles إبقي عينيك على "تايلور".
    Além disso, prefiro que ele fique onde o posso manter debaixo de olho. Open Subtitles كما أنى أفضّل أن يكون فى مكان يمكننى فيه مراقبته ...سيدى الرئيس
    Fazia desenhos obscenos. Entendes? Só quero tê-lo debaixo de olho. Open Subtitles إن كنتَ تفهم قصدي، أريد فقط مراقبته.
    Para me manteres debaixo de olho? Open Subtitles , لكي يمكنكم مراقبتي ؟
    Então acho que vais ter de me manter debaixo de olho. Open Subtitles حينها أظن عليك مراقبتي
    Eu mantenho-a debaixo de olho até vocês chegarem lá. Open Subtitles سأراقبها الى أن تصلوا لها
    Eu mantenho-a debaixo de olho, Hollis. Open Subtitles سأراقبها يا (هوليس)
    Então tens de manter debaixo de olho o teu "Messias". Open Subtitles عليك أن تواصل إبقاء العين على مسيحك الخاص
    Tenha cuidadinho, Kumar, porque está debaixo de olho. Open Subtitles انتبه لتصرفاتك لأنني أراقبك جيداً
    É melhor eu ter-te debaixo de olho. Open Subtitles يجدر بي أن أراقبك
    Tenho-te debaixo de olho, Q.R.. Open Subtitles لقد كنت أضع عيني عليك يا كيو آر
    Eu mantinha-o debaixo de olho. Open Subtitles لو مكانك سأراقبه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد