ويكيبيديا

    "debaixo de terra" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت الأرض
        
    Ou na estação de metro de Richard McCormack em Londres, onde podemos ver o céu, apesar de estarmos debaixo de terra. TED أو محطة ريتشارد ماكورماك أنبوب الجنوبية في لندن ، حيث يمكنك حقا رؤية السماء ، حتى ولو كنت تحت الأرض.
    E não só é o móvel o ouro de hoje, como não acredito que o ouro esteja debaixo de terra. TED والجوال ليس الوحيد الذي نطلق عليه ذهب اليوم، ولا أعتقد أن الذهب موجود تحت الأرض.
    Algumas florescem bem alto nas árvores, enquanto que outras florescem debaixo de terra. TED بعضها تزهر عاليًا في الأشجار، بينما تعيش الأخريات تحت الأرض.
    Também funciona debaixo de terra e debaixo de água. Open Subtitles الشغل شغل سواء تحت الأرض و تحت الماء
    Se está debaixo de terra e é onde ele está, onde é que se vai abrir? Open Subtitles .. إن كان هو تحت الأرض .. وكان هذا صحيحاً أين سيفتح ؟
    Os asnos são os pioneiros mais notórios das fronteiras altas mas o herbívoro mais numeroso do Tibete vive debaixo de terra. Open Subtitles الحمار البرّي الروادَ الأكثر وضوحاً على هذه الحدودِ العاليةِ لكن الحياة الأكثر في التبت هي تحت الأرض.
    Canalizando o fluxo de água por debaixo de terra significa que menos água é perdida pela evaporação com o calor do deserto. Open Subtitles توجيه التدفق تحت الأرض يعني هذا ماء مفقود من التبخير اقل في حرارة الصحراء. في أغسطس، محصول العنب.
    Eles têm que se preparar para os tempos difíceis armazenando provisões para poderem passar a temporada debaixo de terra. Open Subtitles هم يجب أن يستعدّوا لأوقات صعبة بتخزين الغذاء لقضاءالفصل تحت الأرض.
    Eles enterraram-na em Rishon Beach, 3 metros debaixo de terra. Open Subtitles لقد قاموا بدفنها في شاطيء ريشون ثلاثة أمتار تحت الأرض
    Selámos essa coisa há 20 anos atrás, e pusemo-la debaixo de terra porque estava a emitir radiação. Open Subtitles سددنا تلك القنبلة قبل 20 عاماً ووضعناها تحت الأرض لأنّها كانت تصدر إشعاعاً
    As formigas transportam as sementes para os seus ninhos debaixo de terra, frequentemente escavados entre raízes de árvores. Open Subtitles ينقل النمل البذور تحت الأرض لجحورها والتي تُحفر عادة بين جذور الأشجار
    Mitos similares de pessoas que vão debaixo de terra para ressuscitar pessoas encontram-se por todo o mundo. Open Subtitles تم العثور على أساطير مشابهة لأناس ذهبوا إلى تحت الأرض لإعادة إحياء الناس ، من جميع أنحاء العالم
    Antes de pormos aquele cabrão debaixo de terra, gostava de tocar uma das músicas preferidas dele. Open Subtitles لذلك قبل ان نضع ذلك السافل تحت الأرض أريد ان اعزف لكم أحد أغانيه المفضلة
    Sim, mas o Jerry está seguro debaixo de terra em bunkers de betão. Open Subtitles أجل, ولكن "جيري" آمنٌ في غرفةٍ محصنةٍ تحت الأرض.
    A minha família viveu debaixo de terra durante três dias. Open Subtitles عاش عائلتي تحت الأرض لمدة ثلاثة أيام.
    Estive debaixo de terra três dias no escuro, Open Subtitles بقيت تحت الأرض 3 أيام في الظلام
    Ainda estamos presos debaixo de terra. Open Subtitles نحن ما زلنا محصورون تحت الأرض.
    Porque ela acabou numa caixa debaixo de terra. Open Subtitles لأنه انتهى بها المطاف تحت الأرض
    E no sábado... Assam um porco debaixo de terra. Open Subtitles و في السبت يشوون خنزيرًا تحت الأرض
    Temos uma localização. Eles estão debaixo de terra. Open Subtitles لقد وجدنا موقعهم، إنهم تحت الأرض

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد