ويكيبيديا

    "debaixo dessa" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تحت تلك
        
    • تحت ذلك
        
    • تحت هذا
        
    E quando pensaram que estariam sozinhos para sempre, encontraram a sua mãe a dormir debaixo dessa árvore. Open Subtitles وعندما اعتقدوا انهم سيظلوا بمفردهم للأبد عثروا على والدتهم نائمة تحت تلك الشجرة
    As minhas melhores recordações são debaixo dessa saia. Open Subtitles أفضـل ذكريـاتي كـانت تحت تلك التنـورة
    Queres mesmo olhar para debaixo dessa rocha? Open Subtitles كنت حقاً تريد أن تبدو تحت تلك الصخرة؟
    - Está debaixo dessa bacia. Open Subtitles انه تحت ذلك الدلو انه تحت ذلك الدلو هناك
    debaixo dessa armadura, ainda és uma mulher, de carne e osso como todos nós. Open Subtitles تحت ذلك الدرع، أنت ما زلت إمرأة، اللحم والدمّ مثل نحن الباقون.
    Parece ter algumas queimaduras de primeiro grau por debaixo dessa ferrugem, mas... nada com o que se preocupar. Open Subtitles من الممكن أنه لديك حروق من الدرجة الأولى تحت هذا السخام، ولكن لا شيء يدعو للقلق
    Qual é a ideia de ficarem presos debaixo dessa coisa? Open Subtitles -حاذر ! ما الهدف من الوقوع تحت هذا الشيء؟
    debaixo dessa árvore está enterrada uma caixa de dinheiro. Open Subtitles مدفون تحت تلك الشجرة حقيبة مال
    Talvez haja um cérebro debaixo dessa cabeleira. Open Subtitles ربما يوجد مخ تحت تلك الممسحة.
    Porque é que o esconde debaixo dessa túnica? Open Subtitles لماذا تخفيه تحت تلك العباءة؟
    Deves dizer-me algo pessoal, tipo, és careca debaixo dessa coisa? Open Subtitles عليك إخباري شيئا عن شخصيتك مثل,هل أنتِ صلعاء تحت ذلك الغطاء؟
    Tinha-la gravado debaixo dessa maldita coisa. Open Subtitles لقد وضعتها تحت ذلك الشيء اللعين
    Podes esconder-te debaixo dessa conversa fiada e dessas... Open Subtitles أنت قد تختفي تحت ذلك الكلام المتأنق , وتلك...
    Não vou comentar as provas, mas posso dizer que este animal nos forneceu uma montanha de vestígios e só descansaremos depois de os analisar exaustivamente porque sabemos que, debaixo dessa montanha, está a sepultura dele. Open Subtitles لَنْ أُعلّقَ على الدليلِ، لكن ما أنا سَأَقُولُ بِأَنَّ هذا الحيوانِ... زوّدَنا مَع a كوم هائل من الأدلة ونحن سوف لَنْ نوم حتى نحن طول الطّريق خلاله لأن نَعْرفُ الذي تحت ذلك الجبلِ يَكْذبُ قبرَه.
    Eu sei que não é. Porque debaixo dessa arrogância, sei quem é verdadeiramente. Open Subtitles أعلم أنّك لست كذلك، تحت هذا التبختر أرى معدنك بوضوح.
    Ex-esposa número 2. Passou muita água debaixo dessa ponte entre os dois, não? Open Subtitles زوجتي السابقه رقم إثنان الكثير من الماء تحت هذا الجسر
    Na parte de trás, debaixo dessa lona! Open Subtitles في الخلف تحت هذا الغطاء
    Hap, és tu debaixo dessa máscara? Open Subtitles أهذا تحت هذا القناع؟ !

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد