Obrigado! Obrigado, senhor! Não irei decepcioná-lo! | Open Subtitles | شكراً لك، شكراً لك سيدي لن أخذلك |
Seja qual for a missão que Washington quer que eu faça, eu não irei decepcioná-lo. Nem a ti. | Open Subtitles | أياً كانت المهمة التى سيكلفنى بها "واشنطن"، فلن أخذله أو أخذلك |
Cara, eu juro por Deus, não vou decepcioná-lo. | Open Subtitles | يا رجل، أحلف بالله , لن أخذلك |
O meu pai não aceitava nada menos que isso e eu e o Craig nunca iríamos decepcioná-lo. | Open Subtitles | والدي لم يرضي بما هو أقلّ وكان من المحال علي كريج و أنا أن نُخيّب أمله |
Não sei, simplesmente dou. Não estou acostumada a decepcioná-lo. Eu... | Open Subtitles | لا أعرف , فقط حدث ذلك لست بقادرة على تخييب أمله ... |
- Certo. Não irei decepcioná-lo. | Open Subtitles | حسناً، لن أخذلك. |
Não vou decepcioná-lo. | Open Subtitles | لن أخذلك أبداً. |
Não vou decepcioná-lo, senhor. | Open Subtitles | لن أخذلك ، سيدي |
Não irei decepcioná-lo, Brujo. | Open Subtitles | لن أخذلك يا ساحر |
- Não, não vou decepcioná-lo. | Open Subtitles | -كلا ، لن أخذلك |
Obrigado, Ben. Não vou decepcioná-lo. | Open Subtitles | شكراً، "بين"، لن أخذلك. |
- Se ela não sabe o que lhe espera, pode decepcioná-lo. | Open Subtitles | ـ اذا لم تكن تعلم ماذا تتوقع منها ... سوف تخيب أمله |
Então, não vou decepcioná-lo. | Open Subtitles | -إذن لن أخيب أمله . |
Quer dizer, nós não vamos decepcioná-lo. | Open Subtitles | -أنت تعني أننا لن نخيب أمله . |
Tem medo de decepcioná-lo. | Open Subtitles | انه خائف من تخييب أملك |