"decepcioná-lo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • أخذلك
        
    • أمله
        
    • تخييب
        
    Obrigado! Obrigado, senhor! Não irei decepcioná-lo! Open Subtitles شكراً لك، شكراً لك سيدي لن أخذلك
    Seja qual for a missão que Washington quer que eu faça, eu não irei decepcioná-lo. Nem a ti. Open Subtitles أياً كانت المهمة التى سيكلفنى بها "واشنطن"، فلن أخذله أو أخذلك
    Cara, eu juro por Deus, não vou decepcioná-lo. Open Subtitles يا رجل، أحلف بالله , لن أخذلك
    O meu pai não aceitava nada menos que isso e eu e o Craig nunca iríamos decepcioná-lo. Open Subtitles والدي لم يرضي بما هو أقلّ وكان من المحال علي كريج و أنا أن نُخيّب أمله
    Não sei, simplesmente dou. Não estou acostumada a decepcioná-lo. Eu... Open Subtitles لا أعرف , فقط حدث ذلك لست بقادرة على تخييب أمله ...
    - Certo. Não irei decepcioná-lo. Open Subtitles حسناً، لن أخذلك.
    Não vou decepcioná-lo. Open Subtitles لن أخذلك أبداً.
    Não vou decepcioná-lo, senhor. Open Subtitles لن أخذلك ، سيدي
    Não irei decepcioná-lo, Brujo. Open Subtitles لن أخذلك يا ساحر
    - Não, não vou decepcioná-lo. Open Subtitles -كلا ، لن أخذلك
    Obrigado, Ben. Não vou decepcioná-lo. Open Subtitles شكراً، "بين"، لن أخذلك.
    - Se ela não sabe o que lhe espera, pode decepcioná-lo. Open Subtitles ـ اذا لم تكن تعلم ماذا تتوقع منها ... سوف تخيب أمله
    Então, não vou decepcioná-lo. Open Subtitles -إذن لن أخيب أمله .
    Quer dizer, nós não vamos decepcioná-lo. Open Subtitles -أنت تعني أننا لن نخيب أمله .
    Tem medo de decepcioná-lo. Open Subtitles انه خائف من تخييب أملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more