ويكيبيديا

    "decidiram" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • قررتم
        
    • قرروا
        
    • قرّروا
        
    • قررا
        
    • قررتما
        
    • قرر
        
    • قرّر
        
    • قررت
        
    • يقرروا
        
    • قرّرت
        
    • قررنا
        
    • إختاروا
        
    • وقرر
        
    • ٍسأرتدي
        
    • قرارهم
        
    Decerto decidiram render-se. Uma sábia decisao, face à derrota iminente. Open Subtitles لقد قررتم الإستسلام، قرار حكيم، بدلاً من المواجهة المُنهزمة
    Não percebi bem do David, porque é que vocês decidiram escapar. Open Subtitles أنا لم أفهم بالضبط من ديفيد لماذا قررتم الهرب؟
    Os anciãos decidiram instalar uma televisão no tempo de Mampuku para servir de ferramenta de estudo dos humanos e meio de informação. Open Subtitles رؤساء القبائل قرروا وضع جهاز تلفاز في معبد المانبوكو كان عنصر رئيسي لدراسة البشر و البقاء على اطلاع لاوضاع الحالية
    Ela diz que ouviram tiros, decidiram ir pra casa da irmã, Open Subtitles تَقُولُ هم طلقات نارية مسموعةَ. لذا قرّروا الذِهاب إلى أَخِّيها.
    E dentro do espírito de FIRST, "gracious professionalism", estão muito orgulhosos disso, e decidiram partilhar uma bebida. TED وكما في هذه الحالات من روح الاحترافية العظيمة، كانا فخورين بهذا، لذا قررا احتساء الشراب.
    Dou-vos as boas-vindas das profundezas do meu coração neste dia muito especial em que vocês decidiram ser livre e legalmente marido e mulher. Open Subtitles ينبع من أعماق قلبي في هذا اليوم الخاص حينما قررتما بارادتيكما أن تصبحا
    Por isso, alguns Estados decidiram permiti-los, alguns Estados decidiram proibi-los. TED وبالتالي بعض الولايات قررت السماح بها، وبعضها قرر منعها.
    Como decidiram em me deixar vir viver com vocês? Open Subtitles كيف قررتم أن تسمحوا لي بالعيش معكم ؟
    Quando você e a sua mulher decidiram fazer esta jornada sentimental à casa de praia? Open Subtitles لماذا أنت و زوجتك قررتم أن تجعلوا هذه الرحلة العاطفية خارج منزل الشاطىء؟
    Vocês decidiram que eu sou responsável. Que bom. Open Subtitles آوه , حسناً , لذا قررتم جميعاً بأنني بطريقة ما المسئولة
    E eles decidiram adicionar-te ao salário 25 cêntimos por hora. Open Subtitles وقد قرروا أيضاً أن يضيفوا 25سنتاً إلى راتبك الساعي
    Então eles decidiram parar de falar e começar a levar. Open Subtitles ثم قرروا التوقف عن الحديث و البدء في التحرك
    Então eles decidiram fazer uma troca falsa, para você testemunhar. Open Subtitles لذا قرروا البدء في مقايضة مزيفة كي تشهد عليها
    decidiram realçar mais a região púbica. Open Subtitles لقد قرّروا التركيز بكثرة علي منطقة العانة
    Ao ver que ele não progredia, decidiram que o potro era incorrigível. Open Subtitles عندما لم يتحسّن قرّروا بأنه غير قابل للإصلاح
    Mas, duas semanas antes do casamento, eles decidiram transar. Open Subtitles و لكن قبل الزواج بأسبوعين قررا أن يفعلاها
    Então, depois do escândalo, falência e vergonha... minha esposa e sogra decidiram que seria melhor vir para cá. Open Subtitles لذا بعد الفضيحة التابعة وإلافلاس وإلاحراج زوجتي وأمها قررا بانه من الافضل ان ننتقل الى هنا
    decidiram trocar isso por tênis de corrida! Open Subtitles قررتما التضحية بذلك مقابل القدرة على الجري
    Os meus pais decidiram voltar para casa, para Los Angeles. Mas Los Angeles não era um lugar acolhedor. TED قرر أبي وأمي العودة إلى ديارهم إلي لوس أنجلوس، لكن لم تكن لوس أنجلوس مكان ترحيب.
    Os vampiros decidiram que caçar humanos para alimentar-se... era muito ineficiente. Open Subtitles قرّر مصاصو الدماء أن اصطياد البشر بشكل جزئي غير فعال
    Bom, não só decidiram não se livrar da Sally... como também conseguiram de um parente, algo... bastante interessante para ela. Open Subtitles والآن، هم لم يقرروا أن لا يتخلصوا منها وحسب... بل جعلوا قريبهم، يطلب معروفاً لا يمكن رده.. لأجلها
    As cartas decidiram que as pessoas fazem qualquer coisa por amor. Open Subtitles البطاقات قرّرت الناس قد تفعل أي شيء لأجل الحب
    Não fomos os únicos que decidiram permanecer juntos. Open Subtitles نحن لسنا الوحيدون اللذان قررنا أن نبقى سويًا
    Por que raio acha que eles decidiram entrincheirar-se lá, para começar? Open Subtitles لماذا بإسم الرب إختاروا هذ المكان عن أي مكان أخر؟
    E decidiram, sendo Masters e Johnson, que chegariam ao fundo da questão. TED وقرر ماسترز وجونسون أنهم سوف يفهمون الامر بأنفسهم
    Vou pôr umas calças bege, um pólo e talvez todos achem que somos dois amigos que jogam golfe e decidiram ter um filho juntos. Open Subtitles ٍسأرتدي قميص خاكي أو قميص بولو و سيعتقد الجميع نحن مجرد ثنائي طبيعي رفاق لعب الغولف
    Ainda é pior do que quando decidiram que as mulheres não podiam usar sapatos abertos à frente. Open Subtitles هذا حتى أسوأ من قرارهم عندما منعوا الموظفات النساء من لبس الأحذية مفتوحة الاصابع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد