Foi uma decisão difícil, mas, no fim, tive de condenar. | Open Subtitles | كان قرار صعب, ولكن في النّهاية كان عليّ الإخلاء |
Eu sei que é uma decisão difícil, mas tens de a tomar rapidamente. | Open Subtitles | اعرف انه قرار صعب لكنه قرار عليك اتخاذه سريعا |
Eu tenho uma mente altamente desenvolvida e ela tem uma boca linda. - Digo-te Dick, foi uma decisão difícil. | Open Subtitles | انا املك عقل متطوره و هى عندها فم كبير , كان قرار صعب يا ديك |
Tomaste uma decisão difícil e aceito isso. | Open Subtitles | لقد قمتِ باتخاذ القرار الصعب و أنا قبلت به |
Crianças, quando me deparo com uma decisão difícil gosto de sacar do velho bloco amarelo e fazer uma lista de prós e contras. | Open Subtitles | الآن يا أولاد، عندما أواجه قراراً صعباً أفضل أن أكتب قائمة بالفوائد والمضار |
Não te preocupes. É uma decisão difícil. | Open Subtitles | لا تقلقي بشأنه فهو قرارٌ صعب |
Em segundo lugar, e esta foi uma decisão difícil, dado o facto de ter havido duas brilhantes actuações este ano. | Open Subtitles | وفى المركز الثانى وهذا كان قرار صعب فقد كان أدائهم واضح هذه السنة |
Foi uma decisão difícil, mas atrevo-me a dizer que foi justa. | Open Subtitles | لقد كان قرار صعب أيها القائد .لكنى أقول أنه كان قرار عادل |
- Eu sei que é uma decisão difícil. - Quanto à conversa. | Open Subtitles | أعرف أن هذا قرار صعب - حسناً , هل ستبدأين بالتحدث؟ |
Hammond encarou uma decisão difícil, ainda que o quarteto dificilmente... fosse espiões soviéticos. | Open Subtitles | يواجه قرار صعب رغم ذلك بَدتْ بالكاد القوةُ الغريبةُ مثل الجواسيسِ السوفيتِ |
Esta é uma decisão difícil para mim, politicamente e pessoalmente, e talvez não tenha de a tomar. | Open Subtitles | هذا قرار صعب عليَّ سياسياً وشخصياً وربما لن أضطر لاتخاذه |
Quando é uma decisão difícil de fazer-se eles não tem posição... | Open Subtitles | لأنه متى هنا قرار صعب على وشك أن يتخذ هم فجأة ليس لهم رأي |
Não é uma decisão difícil quando realmente se gosta de alguém. | Open Subtitles | في الحقيقة ليس قرار صعب لاتخاذه خاصة عندما تهتمّين لشخص ما |
Próxima chamada. decisão difícil. Tenho razão? | Open Subtitles | المتصل التالي هو قرار صعب هل أنا محقة أيتها المتصلة |
O que me faz tomar uma decisão difícil. | Open Subtitles | والذي جعلني في موقف لاتخاذ قرار صعب للغاية. |
Mas, por vezes, não é bom para ti, ou é uma decisão difícil | Open Subtitles | لكن في بعض الأحيان أنها ليست في مصلحتك انها مجرد قرار صعب. |
Quando foi que me esquivei de tomar uma decisão difícil? | Open Subtitles | متى كنت غير قادرا على اتخاذ قرار صعب ؟ |
- Sim? Sei que é uma decisão difícil para si. | Open Subtitles | بالنسبه لك فهو قرار صعب اتخاذه "سنفتقد "آبى |
Diante do caso da minha querida Cassidy, sei que as mulheres devem ter o direito, de tomar essa decisão difícil elas mesmas. | Open Subtitles | نظرا لما عانته صغيرتي, كاسيدي أعرف لم يجب السماح للنساء باتخاذ هذا القرار الصعب بأنفسهن |
Tu não fazias, então, a Charlene tomou a decisão difícil por ti. | Open Subtitles | أنت ما كنت لتفعلها لذلك (كارولين) إتخذت القرار الصعب بدلاً عنك |
O Sr. Lewis e a Sra. Hudson facilitaram uma decisão difícil, concordando em deixar a administração. | Open Subtitles | السيد (لويس) والسيدة (هدسون) قاموا بتسهيل هذا القرار الصعب على أنفسهم عن طريق الموافقة على الخروج من المجلس |
Tomou uma decisão difícil, usou os recursos que tinha à mão. | Open Subtitles | لقد اتّخذتِ قراراً صعباً على قدميكِ استخدام الموارد التي في متناول اليد |
Sim, é uma decisão difícil. | Open Subtitles | أجل هذا قرارٌ صعب |