ويكيبيديا

    "decisões difíceis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القرارات الصعبة
        
    • قرارات صعبة
        
    • الخيارات الصعبة
        
    • قرارات صعبه
        
    • بعض القرارات
        
    - Esperam-me decisões difíceis, e gostaria que me ajudasses numa delas Open Subtitles هنالك بعض القرارات الصعبة أمامنا. أودّ مساعدتك في واحد منها.
    Não sabem que ao tomarmos decisões difíceis, o povo vai odiar-nos no presente, mas agradecer-nos-á por gerações. Open Subtitles ألا يعرفون إن قمت بإتخاذ القرارات الصعبة. أجل, سيكرهك الناس اليوم, لكنهم سوف يشكرونك لأجيال.
    Este processo de cinco fases é apenas uma ferramenta e certamente não eliminará as decisões difíceis da nossa vida. TED عملية الخمس خطوات هي مجرد أداة واحدة، في الوقت الراهن لايمكنها معالجة القرارات الصعبة في حياتنا.
    Quando és chefe, tens de tomar as decisões difíceis. Open Subtitles عندما تكون الرئيس، يتحتم عليك اتخاذ قرارات صعبة.
    Como chefes, temos amiúde de tomar decisões difíceis no interesse dos que servimos, mas alguns dos meus compatriotas não são tão compreensivos. Open Subtitles كقادة ، نحن عادة ما نضطر لإتخاذ قرارات صعبة فى سبيل مصلحة من نرعاهم لكن العديد من الأتوزيين ليسوا متفهمين مثلى
    Mas as decisões difíceis fazem parte do trabalho. Open Subtitles لكن القرارات الصعبة متلازمة مع هذه المهنة
    Não te preocupes. Tomaremos todas as decisões difíceis por ti. Open Subtitles لا تقلق ، سنتخذ كل القرارات الصعبة كيلا تضطر لذلك
    Alguém capaz de tomar decisões difíceis e que não se deixe enredar por preciosismos jurídicos. Open Subtitles , شخص ما يستطيع إتخاذ القرارات الصعبة والذى لن يتم الإيقاع والإغرار به بواسطة كل القانونيين
    Às vezes, as decisões difíceis devem ser tomadas para o bem comum. Open Subtitles عادة القرارات الصعبة يتم إتخاذها من أجل المصلحة العامة
    Quando voltarem da caçada de mãos vazias de novo temos de tomar decisões difíceis. Open Subtitles عندما نعود من الصيد غدا يجب ان نأخذ بعض القرارات الصعبة
    Como é que ele aprende a tomar as decisões difíceis que tem de tomar na vida. Open Subtitles كيف يمكنه تعلم كيفية اتخاذ القرارات الصعبة . . الذي سيتوجب عليه أخذها في الحياة
    decisões difíceis devem ser tomadas em áreas com excesso de pessoal. Open Subtitles القرارات الصعبة كانت لزاماً أن تتخذ في مناطق حيث ظهرت حالات الفصل
    Os grupos dissolvem-se devido aos próprios interesses durante a escassez e alguém deve tomar decisões difíceis em tempo de guerra. Open Subtitles حسناً, تنقسم الفرق إلى المصلحة الخاصة في وقت الخطر و يجب أن يقوم شخص ما بإتخاذ القرارات الصعبة خلال أوقات الحرب
    O papai sempre tomou decisões difíceis em prol do bem maior. Open Subtitles الأب دائماً يتخذ قرارات صعبة للمصلحة العامة
    Sei que tomámos decisões difíceis para salvar a civilização. Open Subtitles أعرف أنّنا أُجبرنا جميعاً لاتخاذ قرارات صعبة لإنقاذ حضارتنا الإنسانية
    O tipo de pessoas que toma decisões difíceis quando têm de ser tomadas. Open Subtitles الشخص الذي يتخذ قرارات صعبة حين يتعيّن عليه ذلك
    Mas eventualmente, vais ter que tomar decisões difíceis. Open Subtitles لكنك ستضطر لاتخاذ قرارات صعبة في نهاية الأمر.
    Tais venturas não se ganham sem decisões difíceis. Open Subtitles رحلات من هذا النوع لا تدار من دون اتخاذ قرارات صعبة
    Trabalhar no campo, muitas vezes exige decisões difíceis. Open Subtitles العمل في الميدان غالباً يتطلب منك أتخاذ قرارات صعبة
    E sei que precisou de tomar decisões difíceis nos últimos meses. Open Subtitles وأعلم أنه قد أتخذ بعض الخيارات الصعبة خلال الشهور السابقة
    Enquanto estava ali confuso, mas a saborear o beijo longo da Neena, mesmo com a quantidade certa de língua, pensei que quando tomamos decisões difíceis, podem acontecer coisas boas. Open Subtitles بينما أقف هنال استمتع بقبله نينا الطويله مع الكميه المناسبه من لسانها فكرت عن انك عندما تفعل قرارات صعبه يمكن ان تحدث أشياء جيده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد