Com a declaração do Sr. Bourg, posso requerer uma acusação. | Open Subtitles | ,ومع إفادة بورغ قانونيًا, بإمكاني الوصول إلى الدليل القطعي |
Como também uma declaração do Sr. Pollard nomeando a Sra. Adler, a avó materna, como a guardiã legal da menor. | Open Subtitles | كما أقدم إفادة تحت القسم من السيد "بولارد" ترشح السيدة "أدلر"، جدة الفتاة، كوصية قانونية عليها |
O embaixador prometeu ligar logo que a declaração do Collins fosse enviada para as autoridades birmanesas e o Chris libertado. | Open Subtitles | السفير وعد بالإتصال بمجرد وصول إفادة (كولينز{\pos(192,230)}) إلى السلطات البورمية، وإطلاق سراح (كريس) |
Sei que houve uma declaração do Dr. Lecter. | Open Subtitles | وأعلم أن هناك إفادة أدلى بها (الدكتور (ليكتر |
Iremos ouvir a declaração do réu. | Open Subtitles | سنستمع إلى إفادة المُتهم. |
Esta declaração do Sr. Kessler diz que isso foi a causa direta. | Open Subtitles | وبحوزتي هنا إفادة خطية من السيد (كاسلر) يقول فيها أن السبب المباشر هو محضر الجلب |
- A tua declaração do ano passado... | Open Subtitles | -قدّمت إفادة السنة الماضية ... |
É a declaração do Jim Radovick. | Open Subtitles | إنها إفادة "جيم رادوفيك" |
declaração do seu amigo Serge. | Open Subtitles | إفادة صاحبك (سيرج). |
Lembras-te da declaração do Reggie? | Open Subtitles | وهل تتذكّرين إفادة (ريجي)؟ |