ويكيبيديا

    "deduzi" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • استنتجت
        
    • إفترضت
        
    • إفترضتُ
        
    • افترضتُ
        
    • لقد افترضت
        
    • لقد تخيلت
        
    • لقد خمنت
        
    deduzi que ia gostar de lá estar na época de caça à avestruz. Open Subtitles لقد استنتجت أنك ستكون هناك فور بدء موسم صيد النعام
    deduzi pelos seus cânticos que ele ia esconder ouro na gruta. Open Subtitles استنتجت من كلماته الساخرة أنه كان سيخفي الذهب بالكهف
    Apenas deduzi que talvez durasse alguns dias para uma rapariga superar Open Subtitles فقط إفترضت بأنّ الفتاة تحاول أكثر من يومان
    Na verdade, foi interessante ouvir tudo aquilo que sempre deduzi que as pessoas pensavam. Open Subtitles كانَ الامر منعشاً حقاً أقصد في الواقع وفقاً لكل ما سمعته لذا إفترضت دوماً أن الناس تُفكّر
    Por acaso, ia falar consigo sobre isso, mas deduzi que não tinha acabado e ia entregar mais tarde. Open Subtitles أنا كُنْتُ سأَذْكرُ ذلك، في الحقيقة، لَكنِّي فقط إفترضتُ بأنّك لَمْ تَنهي وأنت تَدُورُه في لاحقاً.
    Quando voltei, estava arranjada, por isso, deduzi que tivesse lá ido. Open Subtitles ومن ثمّ بعدما رجعتُ، كانت قد أصلحت. لذا افترضتُ أنّه أصلحها أخيراً.
    Apenas, deduzi que fizesse parte de um grupo de controlo. Open Subtitles لقد افترضت بأنه جزء من مجموعة التحكم
    deduzi que estamos quites. Open Subtitles أعني، لقد تخيلت أنك وأنا قد تعادلنا
    Portanto, eu deduzi que devia haver algo mais neste sítio, portanto comecei a explorar. Open Subtitles حسنا لقد خمنت ان المكان مليء بالاسرار ,ولهذا بدأت أستكشافة
    Porque inteligentemente deduzi a resposta ao maior anel de Springfield. Voilà! Open Subtitles لأني استنتجت سؤال اكبر حلقة في سبرينغفيلد بذكاء
    E o Ethan disse-me que o Peter andava a sondar os bancos de esperma, por isso, deduzi o que se estava a passar. Open Subtitles وايثان أخبرنى أن بيتر يزور بنوك منوية وبناءً على هذا استنتجت ما حدث
    deduzi que ela estava mais interessada na fortuna da família do que nele. Open Subtitles كان هذا منذ خمس سنوات، صحيح؟ لقد استنتجت وقتها أنها لا تهتم بك،
    O meu pessoal interceptou uma comunicação... sobre o transporte de uma certa carga e quando deduzi que eras... tu... eu não poderia desperdiçar esta oportunidade. Open Subtitles طاقم عملي اعترضوا إشارة اتصال مُتعلقة بنقل شئ ثمين، وعندما استنتجت أن هذا الشئ هو أنت لم أستطع أن أضيّع الفرصة.
    deduzi, pelo estado do relógio, que andou a passar uma fase difícil. Open Subtitles استنتجت من الساعة انك تسخدمها بقسوة.
    Não soube o resultado da votação, por isso, deduzi que tivesse ficado de fora. Open Subtitles لم أسمع منكم بعد إجراء التصويت لذا إفترضت بإني لن أكون معكم
    deduzi que eu e a Rachel fossemos inseparáveis como os gémeos em Sideshow, mas ela está sempre a esgueirar-se para ajudar o Brody em algo que o obrigue a estar de tronco nu. Open Subtitles أنا في القاع. لقد إفترضت أن أكون أنا و(رايتشل) لا نفترق كالتوئم في مسرحية (سايد)،
    deduzi que o Sr. Shue quererá o seu coro de volta. Open Subtitles أنا إفترضت فقط أن السيد (شو) سوف يريد إسترجاع نادي الغناء.
    - Não, deduzi que estava a trabalhar. Open Subtitles أنا فقط إفترضتُ مَسكتْ فوق بعملِها.
    Eu é que deduzi. Open Subtitles أنا فقط إفترضتُ.
    Deste-me a morada, deduzi que íamos comer aqui. Open Subtitles انت اعطيتني العنوان ، افترضتُ اننا سوف نأكل على طاولة السجق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد