deduzi que ia gostar de lá estar na época de caça à avestruz. | Open Subtitles | لقد استنتجت أنك ستكون هناك فور بدء موسم صيد النعام |
deduzi pelos seus cânticos que ele ia esconder ouro na gruta. | Open Subtitles | استنتجت من كلماته الساخرة أنه كان سيخفي الذهب بالكهف |
Apenas deduzi que talvez durasse alguns dias para uma rapariga superar | Open Subtitles | فقط إفترضت بأنّ الفتاة تحاول أكثر من يومان |
Na verdade, foi interessante ouvir tudo aquilo que sempre deduzi que as pessoas pensavam. | Open Subtitles | كانَ الامر منعشاً حقاً أقصد في الواقع وفقاً لكل ما سمعته لذا إفترضت دوماً أن الناس تُفكّر |
Por acaso, ia falar consigo sobre isso, mas deduzi que não tinha acabado e ia entregar mais tarde. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ سأَذْكرُ ذلك، في الحقيقة، لَكنِّي فقط إفترضتُ بأنّك لَمْ تَنهي وأنت تَدُورُه في لاحقاً. |
Quando voltei, estava arranjada, por isso, deduzi que tivesse lá ido. | Open Subtitles | ومن ثمّ بعدما رجعتُ، كانت قد أصلحت. لذا افترضتُ أنّه أصلحها أخيراً. |
Apenas, deduzi que fizesse parte de um grupo de controlo. | Open Subtitles | لقد افترضت بأنه جزء من مجموعة التحكم |
deduzi que estamos quites. | Open Subtitles | أعني، لقد تخيلت أنك وأنا قد تعادلنا |
Portanto, eu deduzi que devia haver algo mais neste sítio, portanto comecei a explorar. | Open Subtitles | حسنا لقد خمنت ان المكان مليء بالاسرار ,ولهذا بدأت أستكشافة |
Porque inteligentemente deduzi a resposta ao maior anel de Springfield. Voilà! | Open Subtitles | لأني استنتجت سؤال اكبر حلقة في سبرينغفيلد بذكاء |
E o Ethan disse-me que o Peter andava a sondar os bancos de esperma, por isso, deduzi o que se estava a passar. | Open Subtitles | وايثان أخبرنى أن بيتر يزور بنوك منوية وبناءً على هذا استنتجت ما حدث |
deduzi que ela estava mais interessada na fortuna da família do que nele. | Open Subtitles | كان هذا منذ خمس سنوات، صحيح؟ لقد استنتجت وقتها أنها لا تهتم بك، |
O meu pessoal interceptou uma comunicação... sobre o transporte de uma certa carga e quando deduzi que eras... tu... eu não poderia desperdiçar esta oportunidade. | Open Subtitles | طاقم عملي اعترضوا إشارة اتصال مُتعلقة بنقل شئ ثمين، وعندما استنتجت أن هذا الشئ هو أنت لم أستطع أن أضيّع الفرصة. |
deduzi, pelo estado do relógio, que andou a passar uma fase difícil. | Open Subtitles | استنتجت من الساعة انك تسخدمها بقسوة. |
Não soube o resultado da votação, por isso, deduzi que tivesse ficado de fora. | Open Subtitles | لم أسمع منكم بعد إجراء التصويت لذا إفترضت بإني لن أكون معكم |
deduzi que eu e a Rachel fossemos inseparáveis como os gémeos em Sideshow, mas ela está sempre a esgueirar-se para ajudar o Brody em algo que o obrigue a estar de tronco nu. | Open Subtitles | أنا في القاع. لقد إفترضت أن أكون أنا و(رايتشل) لا نفترق كالتوئم في مسرحية (سايد)، |
deduzi que o Sr. Shue quererá o seu coro de volta. | Open Subtitles | أنا إفترضت فقط أن السيد (شو) سوف يريد إسترجاع نادي الغناء. |
- Não, deduzi que estava a trabalhar. | Open Subtitles | أنا فقط إفترضتُ مَسكتْ فوق بعملِها. |
Eu é que deduzi. | Open Subtitles | أنا فقط إفترضتُ. |
Deste-me a morada, deduzi que íamos comer aqui. | Open Subtitles | انت اعطيتني العنوان ، افترضتُ اننا سوف نأكل على طاولة السجق |