ويكيبيديا

    "deduzo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أفترض
        
    • أستنتج
        
    • أعتبر
        
    • أَفترضُ
        
    • استنتجت
        
    • أأعتبر
        
    Deduzo que seja a sua forma de perguntar até quando vou ficar. Open Subtitles أفترض أن تلك هي طريقتك لتعرفي لكم من الوقت سأبقي هنا؟
    Sim e estão os dois aqui. Deduzo que correu bem. Certo? Open Subtitles أجل, وكلاكما هنا لذا أفترض أنه سار بشكل جيد, صح؟
    Deduzo que Mrs. Morbius não está hoje em casa? Open Subtitles أفترض أن السيدة "موربس" ليست في المنزل اليوم؟
    - O quê? Deduzo que vamos visitar alguém mais inteligente do que tu. Open Subtitles أستنتج أننا في طريقنا إلى رؤية شخص أذكى منك
    Deduzo que já sentiu essas tais Braxton? Open Subtitles أنا أعتبر كان لديك واحدة من هذه ثينجيس براكستون؟
    Deduzo que seja a tua profissão a responsável pela tua falta de modos. Open Subtitles أفترض بان مهنتك هي المسؤولة عن الهفوات في أخلاقك
    Deduzo que tenho a ti para agradecer, pela minha saída antecipada da cadeia. Open Subtitles أفترض أنه عليّ شكرك على اطلاق سراحي المبكر من السجن
    Deduzo que não haja mais nenhum engenheiro bioquímico por aqui? ! Open Subtitles لا أفترض ان هناك مهندسي كيمياء حيوية آخرون هنا؟
    Se estamos a ser apresentados, Deduzo que trabalhe em publicidade. Open Subtitles إن تم تقديم أنفسنا لبعض, أفترض بأنك في مجال الإعلام
    Dada a posição do Tripp neste assunto, Deduzo que haja mão da Letitia nisto. Open Subtitles و جعل تريب يشعر بالأمر أفترض أن لكِ علاقة بذلك
    Então Deduzo que poucas pessoas tenham visto o que acabei de ver. Open Subtitles إذن أفترض أن قلة من الناس شاهدوا ما رأيته
    Deduzo que era você o tipo que estava a tocar a canção. Open Subtitles أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية
    Já que tens andado a dar ordens até agora, Deduzo que sejas tu a falar com eles. Open Subtitles منذ أن أصبحتى النائبة عن هؤلاء الآن, أفترض أنكِ تملكين مهارة الحديث
    Parece que vou ficar a conhecer o seu filho, quer dizer, Deduzo que seja seu filho, a menos que seja o seu irmão mais novo? Open Subtitles إذاًن اعتقد أني سأتعرف على ولدك هنا أعني، أنا أفترض انه ولدك الا أذا كان أخوك الأصغر ؟
    E o que é isso, exactamente? Não sei, Deduzo que é um laboratório onde as pessoas dormem. Open Subtitles لا أعلم أنا أفترض إنه مختبر حيث ينام الناس
    Deduzo que teve noticias de New South Wales? Open Subtitles أستنتج انك جائتك اخبار من "ويلز الجنوبية"؟
    Deduzo pelo tom irritado do telefonema que tinha razão sobre o Carl Ward. Meia razão. Open Subtitles أستنتج من لهجتكِ الغاضبة أثناء محادثتكِ خلال الهاتف بأنني كنتُ محقاً بشأن (كارل وارد)
    Deduzo que onde estiveste, não estavas a estudar para Cálculo. Open Subtitles أعتبر ذلك أنك أينما كنت لم تكن تذاكر التفاضل والتكامل.
    Deduzo que não sabiam que tinham de o fazer? Open Subtitles أعتبر أنّك لمْ تكن تعرف أنّك بحاجة إلى ذلك؟
    Deduzo que o sol ainda se põe todos os dias. Open Subtitles أَفترضُ الشمسَ ما زالَتْ تَضِعُ كُلَّ مَسَاءٍ.
    Ao examinar a válvula do esfíncter pilórico de meu espécime, Deduzo que ela tinha uma afinidade por moscas de fruta. Open Subtitles من خلال فحص صمام العضلة العاصرة البوابية للعينة استنتجت أن لديها شغف بذبابة الفاكهة
    Deduzo que te estejas a sentir muito melhor. Open Subtitles أأعتبر ذلك كدلالة على تحسنك للافضل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد