Deduzo que seja a sua forma de perguntar até quando vou ficar. | Open Subtitles | أفترض أن تلك هي طريقتك لتعرفي لكم من الوقت سأبقي هنا؟ |
Sim e estão os dois aqui. Deduzo que correu bem. Certo? | Open Subtitles | أجل, وكلاكما هنا لذا أفترض أنه سار بشكل جيد, صح؟ |
Deduzo que Mrs. Morbius não está hoje em casa? | Open Subtitles | أفترض أن السيدة "موربس" ليست في المنزل اليوم؟ |
- O quê? Deduzo que vamos visitar alguém mais inteligente do que tu. | Open Subtitles | أستنتج أننا في طريقنا إلى رؤية شخص أذكى منك |
Deduzo que já sentiu essas tais Braxton? | Open Subtitles | أنا أعتبر كان لديك واحدة من هذه ثينجيس براكستون؟ |
Deduzo que seja a tua profissão a responsável pela tua falta de modos. | Open Subtitles | أفترض بان مهنتك هي المسؤولة عن الهفوات في أخلاقك |
Deduzo que tenho a ti para agradecer, pela minha saída antecipada da cadeia. | Open Subtitles | أفترض أنه عليّ شكرك على اطلاق سراحي المبكر من السجن |
Deduzo que não haja mais nenhum engenheiro bioquímico por aqui? ! | Open Subtitles | لا أفترض ان هناك مهندسي كيمياء حيوية آخرون هنا؟ |
Se estamos a ser apresentados, Deduzo que trabalhe em publicidade. | Open Subtitles | إن تم تقديم أنفسنا لبعض, أفترض بأنك في مجال الإعلام |
Dada a posição do Tripp neste assunto, Deduzo que haja mão da Letitia nisto. | Open Subtitles | و جعل تريب يشعر بالأمر أفترض أن لكِ علاقة بذلك |
Então Deduzo que poucas pessoas tenham visto o que acabei de ver. | Open Subtitles | إذن أفترض أن قلة من الناس شاهدوا ما رأيته |
Deduzo que era você o tipo que estava a tocar a canção. | Open Subtitles | أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية |
Já que tens andado a dar ordens até agora, Deduzo que sejas tu a falar com eles. | Open Subtitles | منذ أن أصبحتى النائبة عن هؤلاء الآن, أفترض أنكِ تملكين مهارة الحديث |
Parece que vou ficar a conhecer o seu filho, quer dizer, Deduzo que seja seu filho, a menos que seja o seu irmão mais novo? | Open Subtitles | إذاًن اعتقد أني سأتعرف على ولدك هنا أعني، أنا أفترض انه ولدك الا أذا كان أخوك الأصغر ؟ |
E o que é isso, exactamente? Não sei, Deduzo que é um laboratório onde as pessoas dormem. | Open Subtitles | لا أعلم أنا أفترض إنه مختبر حيث ينام الناس |
Deduzo que teve noticias de New South Wales? | Open Subtitles | أستنتج انك جائتك اخبار من "ويلز الجنوبية"؟ |
Deduzo pelo tom irritado do telefonema que tinha razão sobre o Carl Ward. Meia razão. | Open Subtitles | أستنتج من لهجتكِ الغاضبة أثناء محادثتكِ خلال الهاتف بأنني كنتُ محقاً بشأن (كارل وارد) |
Deduzo que onde estiveste, não estavas a estudar para Cálculo. | Open Subtitles | أعتبر ذلك أنك أينما كنت لم تكن تذاكر التفاضل والتكامل. |
Deduzo que não sabiam que tinham de o fazer? | Open Subtitles | أعتبر أنّك لمْ تكن تعرف أنّك بحاجة إلى ذلك؟ |
Deduzo que o sol ainda se põe todos os dias. | Open Subtitles | أَفترضُ الشمسَ ما زالَتْ تَضِعُ كُلَّ مَسَاءٍ. |
Ao examinar a válvula do esfíncter pilórico de meu espécime, Deduzo que ela tinha uma afinidade por moscas de fruta. | Open Subtitles | من خلال فحص صمام العضلة العاصرة البوابية للعينة استنتجت أن لديها شغف بذبابة الفاكهة |
Deduzo que te estejas a sentir muito melhor. | Open Subtitles | أأعتبر ذلك كدلالة على تحسنك للافضل |