ويكيبيديا

    "defeituoso" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • خلل
        
    • معيب
        
    • معيبة
        
    • تالفًا
        
    • الخلل
        
    • المعيب
        
    • معيوب
        
    • معيوبة
        
    Juro que se tiver que ler mais sobre um sistema defeituoso... Open Subtitles أقسم أننى اذا اضطررت لقرائه شئ أخر عن نظام خلل الصوت عبر بروتوكول الإنترنت
    Um software ultra-sónico defeituoso... fracassou em detectar fracturas de tensão, o que levou a um ensaio desastroso, que custou milhares de milhões ao Governo Turco. Open Subtitles حدث خلل بنظام الموجات فوق الصوتية فشل في تحديد شقوق موجودة مما أدى إلى إختبار تشغيل كارثي
    Mas, seja como for, o terceiro e maior benefício da Propina Baseada no Rendimento, é que libertaria os americanos do medo e da ruína financeira por terem comprado um produto defeituoso. TED لكن ومهما كان الأمر، الفائدة الثالثة والأهم للرسوم الدراسية حسب الدخل، هي أنها ستحرر الأمريكيين من الخوف وحقيقة الخراب المالي بسبب أنهم اشتروا منتج معيب.
    As amostras vieram de um vinho defeituoso. Open Subtitles إذًا هذه المواصفات جاءت من فلينة نبيذ معيبة
    - É um coração defeituoso. Open Subtitles كيف يحدث هذا؟ أرسلوا لنا قلبًا تالفًا.
    Hoje em dia, ouvimos frequentemente que o sistema de imigração é defeituoso. TED غالبًا ما نسمع هذه الأيام عن الخلل الذي أصاب نظام الهجرة.
    Transmiti o gene defeituoso que enfraquecia a droga. Open Subtitles لقد نقلت الجين المعيب الذي كان يضعف العقار
    Se o teu fato tem um defeito, isso significa que ele é defeituoso. Open Subtitles كل الحق. إذا كان هناك خلل في الدعوى الخاصة بك، هذا يعني أن دعوى الخاطئ.
    E também se aplicam no desenvolvimento e processamento defeituoso numa população substancial de crianças que são mais limitadas, por consequência, nas suas capacidades de linguagem, numa idade mais avançada. TED وأيضا تفسر خلل في النمو لهذا المحلل في عدد كبير من الأطفال الذين يعانون بالنتيجة قصورا، في قدراتهم اللغوية، في سن أكبر.
    Que tal "O Foco defeituoso do Amor e do sofrimento"? Open Subtitles ماذا عن خلل الإضائة للحب و الحزن؟
    - Você é o defeituoso, Kennex! Open Subtitles إذا كان هناك من يعاني من خلل "فهو أنت يا "كينيكس
    - Um corrimão defeituoso na fundição. Open Subtitles بسبب خلل بالأسوار عند مكان الطّرق.
    As pessoas que sofrem deste síndrome nascem com o hipotálamo defeituoso. Open Subtitles المتعرض لها يولد بمهاد معيب
    Sr. Stonewater, a doença é causada por um gene defeituoso. Open Subtitles ويا سيّد (ستونووتر).. مرض (هانتينقتن) سببه جين معيب
    Não posso ir agora dizer: "Desculpem, criámos um produto defeituoso". Open Subtitles "آسف، لقد أصدرت مُنتجاً معيب."
    Provavelmente resultado de um equipamento defeituoso. Open Subtitles قد يكون نتيجة لأجهزة معيبة
    Ou entraste em contacto com alguém que já tinha sido implantado com um EGO defeituoso sem o saber ou... Open Subtitles أما اختلط بشخص بزرعة (إيجو) معيبة .. بدون أن يعرف، أو
    Estava completamente defeituoso. Open Subtitles كانت معيبة بشكل بائس
    - É um coração defeituoso. Open Subtitles أرسلوا لنا قلبًا تالفًا.
    Nao conseguimos identificar o gene defeituoso que está a causar o efeitos negativo. Open Subtitles و لايبدو أننا نستطيع أن نعرف سبب الخلل الجيني و هذا ما يسبب إنهيارها
    Tudo o que queria que a companhia fizesse, era que dissesse: "Lamentamos termos produzido este produto defeituoso que matou o seu filho, e estas são as medidas que vamos adotar para nos certificarmos de que não volta a acontecer." Open Subtitles كل ما اريده من الشركة انت تفعله هو ان تقول نحن اسفون فقط نحن أنتجنا هذا المنتج المعيب
    Acho que consegui reduzi-lo a um pino defeituoso no chip de comunicação. Open Subtitles حسناً، أعتقد أني حصرت الأمر لمسمار معيوب في قطعة الإتصال بالطائرة
    Sabia lá que era defeituoso! Open Subtitles لم أعرف أنها معيوبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد