Não sei bem o que estou a ver, mas Definitivamente não é uma ilha no Sul do Pacífico. | Open Subtitles | لست متأكدا مما أبحث عنه لكنه بالتأكيد ليس جزيرة في جنوب المحيط الهادئ |
Boa ideia. Definitivamente, não é uma perda de tempo. | Open Subtitles | قرار حكيم هذا بالتأكيد ليس تضييعاً للوقت |
Já chegaram os resultados das análises contínuas ao sangue e urina. Definitivamente não é envenenamento por mercúrio. | Open Subtitles | فحوصات الدّم والبول المتواصلة ظهرت، إنّه بالتأكيد ليس تسمّم الزئبق |
Não, Definitivamente não é uma noite movimentada na cidade de Moscovo. | Open Subtitles | لا ، إنها بالتأكيد ليست ليلة صاخبة في بلدة موسكو |
Não sei onde é que tenho de estar, mas Definitivamente não é aqui. E desculpa... | Open Subtitles | يعني أنا لا أعرف من أين أنا من المفترض أن تكون، لكنها بالتأكيد ليست هنا. |
Definitivamente não é uma estrutura autorizada da SHIELD. | Open Subtitles | إنه قطعاً ليس منشأة مرخصة تابعة لـ(شيلد) |
Definitivamente, não é suposto aqui estarmos. | Open Subtitles | نحن بالتأكيد لَيسَ مُفتَرَضَ ان نكُونَ هنا. |
Definitivamente não é feia. Tem tantos quartos. | Open Subtitles | أنني سأطرد وكيلي العقاري. بالتأكيد ليس سيئا. الكثير من غرف النوم. |
Definitivamente, não é um dos russos. Disparou num deles no joelho antes de fugirem. | Open Subtitles | بالتأكيد ليس مع الروس، أصاب أحدهم في الركبة، قبل أن يهرب |
Ele é um filantropo. Isso Definitivamente não é um emprego. | Open Subtitles | ـ لا أعلم، إنه كان فاعل خير ـ هذا بالتأكيد ليس عملاً |
Odeio citar a regra 39, mas isto, definitivamente, não é uma coincidência. | Open Subtitles | حسنًا،أكره أن أقتبس القاعدة39 و لكن هذا بالتأكيد ليس مصادفة |
Definitivamente não é como ter uma constipação, ficar com febre e assim. - Devemos ficar preocupados? | Open Subtitles | بالتأكيد ليس موتاً من جوع البرد , أطعام الحمى نوع من الاشياء هل يجب أن نكون قلقين ؟ |
Definitivamente não é um estado democrático. | TED | و بالتأكيد ليس نظام ديموقراطي |
Definitivamente não é um bom lugar para estar. | Open Subtitles | هذا بالتأكيد ليس مكاناً مناسباً للبقاء |
Não é um idioma científico, de investigação, um idioma a que estejamos habituados nas universidades, não é um idioma usado no trabalho, um idioma em que confiamos para apresentar um projeto de pesquisa avançada e, definitivamente, não é um idioma usado em aeroportos. | TED | ليست لغة إنتاج علمي ولا بحث ولا لغة نعتادها في الجامعة ولا لغة نتحدثها في العمل وليست لغة نعتمدها في حال أردنا أن نقوم بأي بحث علمي متطور و بالتأكيد ليست اللغة التي نستخدمها في المطار |
Definitivamente não é do tiroteio. | Open Subtitles | أنها بالتأكيد ليست من هذا القصف. |
E Definitivamente não é patética de maneira nenhuma. | Open Subtitles | هي بالتأكيد ليست مثيرة للشفقة... على أية حال. |
Definitivamente não é o mesmo sem ti. | Open Subtitles | إنّها بالتأكيد ليست نفسها بدونك |
Pois, isto Definitivamente não é a lixeira da cidade. | Open Subtitles | نعم، هذا بالتأكيد لَيسَ نفايةَ المدينةَ. |
A pegada, Definitivamente não é o mesmo animal. | Open Subtitles | .. ذلك الاثر بالتاكيد ليس لنفس الحيوان |