"definitivamente não é" - Traduction Portugais en Arabe

    • بالتأكيد ليس
        
    • بالتأكيد ليست
        
    • إنه قطعاً ليس
        
    • بالتأكيد لَيسَ
        
    • بالتاكيد ليس
        
    Não sei bem o que estou a ver, mas Definitivamente não é uma ilha no Sul do Pacífico. Open Subtitles لست متأكدا مما أبحث عنه لكنه بالتأكيد ليس جزيرة في جنوب المحيط الهادئ
    Boa ideia. Definitivamente, não é uma perda de tempo. Open Subtitles قرار حكيم هذا بالتأكيد ليس تضييعاً للوقت
    Já chegaram os resultados das análises contínuas ao sangue e urina. Definitivamente não é envenenamento por mercúrio. Open Subtitles فحوصات الدّم والبول المتواصلة ظهرت، إنّه بالتأكيد ليس تسمّم الزئبق
    Não, Definitivamente não é uma noite movimentada na cidade de Moscovo. Open Subtitles لا ، إنها بالتأكيد ليست ليلة صاخبة في بلدة موسكو
    Não sei onde é que tenho de estar, mas Definitivamente não é aqui. E desculpa... Open Subtitles يعني أنا لا أعرف من أين أنا من المفترض أن تكون، لكنها بالتأكيد ليست هنا.
    Definitivamente não é uma estrutura autorizada da SHIELD. Open Subtitles إنه قطعاً ليس منشأة مرخصة تابعة لـ(شيلد)
    Definitivamente, não é suposto aqui estarmos. Open Subtitles نحن بالتأكيد لَيسَ مُفتَرَضَ ان نكُونَ هنا.
    Definitivamente não é feia. Tem tantos quartos. Open Subtitles أنني سأطرد وكيلي العقاري. بالتأكيد ليس سيئا. الكثير من غرف النوم.
    Definitivamente, não é um dos russos. Disparou num deles no joelho antes de fugirem. Open Subtitles بالتأكيد ليس مع الروس، أصاب أحدهم في الركبة، قبل أن يهرب
    Ele é um filantropo. Isso Definitivamente não é um emprego. Open Subtitles ـ لا أعلم، إنه كان فاعل خير ـ هذا بالتأكيد ليس عملاً
    Odeio citar a regra 39, mas isto, definitivamente, não é uma coincidência. Open Subtitles حسنًا،أكره أن أقتبس القاعدة39 و لكن هذا بالتأكيد ليس مصادفة
    Definitivamente não é como ter uma constipação, ficar com febre e assim. - Devemos ficar preocupados? Open Subtitles بالتأكيد ليس موتاً من جوع البرد , أطعام الحمى نوع من الاشياء هل يجب أن نكون قلقين ؟
    Definitivamente não é um estado democrático. TED و بالتأكيد ليس نظام ديموقراطي
    Definitivamente não é um bom lugar para estar. Open Subtitles هذا بالتأكيد ليس مكاناً مناسباً للبقاء
    Não é um idioma científico, de investigação, um idioma a que estejamos habituados nas universidades, não é um idioma usado no trabalho, um idioma em que confiamos para apresentar um projeto de pesquisa avançada e, definitivamente, não é um idioma usado em aeroportos. TED ليست لغة إنتاج علمي ولا بحث ولا لغة نعتادها في الجامعة ولا لغة نتحدثها في العمل وليست لغة نعتمدها في حال أردنا أن نقوم بأي بحث علمي متطور و بالتأكيد ليست اللغة التي نستخدمها في المطار
    Definitivamente não é do tiroteio. Open Subtitles أنها بالتأكيد ليست من هذا القصف.
    E Definitivamente não é patética de maneira nenhuma. Open Subtitles هي بالتأكيد ليست مثيرة للشفقة... على أية حال.
    Definitivamente não é o mesmo sem ti. Open Subtitles إنّها بالتأكيد ليست نفسها بدونك
    Pois, isto Definitivamente não é a lixeira da cidade. Open Subtitles نعم، هذا بالتأكيد لَيسَ نفايةَ المدينةَ.
    A pegada, Definitivamente não é o mesmo animal. Open Subtitles .. ذلك الاثر بالتاكيد ليس لنفس الحيوان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus