Estávamos todos a lembrar-nos do nosso querido e defunto gato... | Open Subtitles | نحن جالسون معا نحكي ذكرياتنا حول قطنا العزيز الراحل |
Quero saber tudo sobre ela. O marido defunto, o filho e a família. | Open Subtitles | أريد أن أعرف كل شيء عنها زوجها الراحل ، طفلها وأسرتها. |
A cova está pronta, e o defunto está pronto, | Open Subtitles | القبر محفور و الميت جاهز و المحنط أدى واجبة |
Porque quando vou trabalhar não me apresento com um dos trajes baratos de meu defunto pai. | Open Subtitles | لأن عندما أجيء للعمل، أنا لا أظهر في أحد بدلات أبّي الميت الرخيصة |
- Temos uma correspondência, mas pertence a um defunto. | Open Subtitles | ماذا؟ وجدنا مطابقة على البصمة ولكن الرجل الذي تنتمي إليه ميّت |
Um, que o defunto, Bantu Stephen Biko, negro, de 30 anos, morreu a 12 de Setembro, sendo a causa da morte lesão cerebral que levou à insuficiência renal. | Open Subtitles | أولا، بأن المتوفي بانتو ستيفن بيكو رجلا أسود بعمر الثلاثين توفي في الثاني عشر من ايلول |
Queria Sally para o papel do defunto, mas Lady Sttubs insistiu em que seria melhor que fosse adivinha. | Open Subtitles | كنت اريد ان تقوم سالى بدور القتيلة ولكن, الليدى ستابس اصرّت ان تلعب دور قارئة الطالع بدلا عن ذلك |
O defunto Carter Averill, o arquitecto do crime, o génio era perito, desde programação computacional até software de vigilância. | Open Subtitles | الراحل كارتر ايفريل منظم السرقة, عبقري لقد برع في تشفير الحاسوب |
E eu tenho imensas saudades do meu defunto marido. | Open Subtitles | وأنا فعلت الكثير من الأخطاء من أجل زوجي الغالي الراحل |
Mas acho que não vieste até aqui, mataste os meus seguranças, só para falar deste caro defunto. | Open Subtitles | لكن أنا متأكدة أنكَ لم تقطع المسافة إلى هنا و تقتل حمايتي لمجرد التحدث عن الراحل العزيز |
Esteve aqui alguém com o nosso amigo defunto. | Open Subtitles | كان هنا شخص ما مع صديقنا الراحل |
Com os cumprimentos do defunto Sr. Bond. | Open Subtitles | هديتك "مجاملة السيد الراحل "بوند |
O meu defunto marido, Othar, ensinou-me a usá-la, se um ladrão entrasse em casa. | Open Subtitles | زوجي الراحل (أوثر) علّمني كيفيّة استخدامه، بحال غزوا بيتي |
E quando deixou o defunto cair de um elevador? | Open Subtitles | حقا؟ وما الوقت الذى أستغرقته لطرح القرد الميت على ارض المصعد؟ |
É simplesmente uma questão de sintonizar-nos a frequência certa para atingir comunicação com o defunto. | Open Subtitles | إن الأمر عبارة عن ضبط أنفسنا على التردد الصحيح للوصول لاستحضار الميت |
Em todos os velórios onde estivemos, não importava se o defunto tivesse 8 ou 80 anos, | Open Subtitles | , كل سهر قبل الدفن مررنا به , سواء الميت بعمر ثامنة أو الثمانين |
Colocar a culpa no defunto, só vai piorar a tua situação. | Open Subtitles | بحقك. ألقاء التهمة على الرجل الميت... هذا طريق مسدود. |
Esta canção chama-se "As Botas do defunto", que é uma expressão que descreve como é difícil arranjar um emprego. Por outras palavras, só se arranja emprego no estaleiro se alguém morrer. | TED | هذه الأغنية تسمى "أحذية الرجل الميت"، هي عبارة عن تعبير يصف صعوبة الحصول على عمل؛ بمعنى آخر، لن تحصل على عمل في الحوض إلا بوفاة شخص آخر. |
Ir ao apartamento de um defunto, no meio da noite, não é estranho? Algum progresso na localização da Srtª. | Open Subtitles | هل الدخول إلى شُقة رجل ميّت لوحده في مُنتصف الليل يُعتبر تقليدياً؟ |
Caso contrário, está na posição ingrata de ser credor de um defunto. | Open Subtitles | حسنًا، إذن سأقول أنّك في وضعٍ لا يُحسد عليه كونك تدين بالمال لرجل ميّت. |
Normalmente, o testamento é lido após o funeral do defunto. | Open Subtitles | في الحالات العادية , يتم قراءة وصية الشخص المتوفي بعد الجنازة |
Ris-te sempre de mim quando ela pensa que eu sou o marido defunto dela. | Open Subtitles | أنت دائماً تضحك علي عندما تظن أنني زوجها المتوفي. |
Pouco depois, mandou construir a extravagância sobre o defunto de sua mulher. | Open Subtitles | ثم تم بناء الأستراحة بعد هذا بوقت قصير فوق جثة المرأة القتيلة |